Bookbot

Jan Šabršula

    31 de marzo de 1918 – 14 de febrero de 2015
    Úvod do francouzské stylistiky, díl 2 : Francouzský verš
    Úvod do srovnávacího studia románských jazyků (pro začínající romanisty)
    Základy francouzské stylistiky
    Teorie a praxe překladu
    Evropský slovníček na cesty
    Romanistické studie. Studia romanistica. 4/2004
    • Základy francouzské stylistiky

      • 109 páginas
      • 4 horas de lectura

      Skriptum (učební text) uvádí uživatele do široké problematiky teorie stylistiky a stylistického výzkumu, náplně a metody stylistické lingvistiky. Publikace spojuje pojetí funkční stylistiky rozpracované v Pražské škole se stylistickými teoriemi románských i jiných autorů. Studenti jsou seznamováni s konkrétními otázkami stylistického rozboru, a to v oblasti obecného, literárního a hovorového jazykového projevu, s přihlédnutím k lidovému, argotickému, někdy vulgárnímu vyjadřování. Nejsou opomenuty ani odborné jazykové projevy v oblasti vědecké i prakticky pracovní. Pozornost je věnována stylistickým protikladům v rovině fonické a grafické, stejně jako v rovině jednotek významových nevýpovědních a významových výpovědních. Cílem této publikace je seznámit studenty a další uživatele se základními pojmy stylistiky, se zařazením stylistiky jako jazykovědné disciplíny a se vztahem stylu a stylistiky k jazykovým rovinám. Jedná se o cenný teoretický základ této disciplíny.

      Základy francouzské stylistiky2008
      3,0
    • Teorie a praxe překladu

      • 163 páginas
      • 6 horas de lectura

      Publikace pojednává o stěžejních otázkách překladu s přihlédnutím k filosofickým otázkám fungování jazykového znaku a k problému rovnocenného designování identického obsahu prostředky různých jazyků. V dalším se projednává otázka technických problémů překladu, mechanika transpozic různého typu a na různých rovinách, zvláštní pozornost je věnována komplexním onomatologickým jednotkám, prémorfologickým slovesným opisům a ekvivalentům slovanského vidu ve francouzském jazyce.

      Teorie a praxe překladu2007
      3,0