François Caradec Libros
François Caradec fue un autor francés y especialista en cómics, conocido por su trabajo dentro del grupo literario Oulipo. Cultivó pastiches y mistificaciones de todo tipo, explorando formas literarias poco convencionales con un enfoque lúdico y experimental. Su obra también incluyó biografías definitivas de notables figuras literarias, y fue una figura clave en la creación de cómics potenciales.





Guide de Paris mystérieux
- 763 páginas
- 27 horas de lectura
El otoño en Pekín
- 283 páginas
- 10 horas de lectura
Alfred Jarry situó la saga de su Ubú en Polonia "es decir: en ninguna parte". Vian -que fue su aventajado discípulo- no sólo inventa la tierra de Exopotamia sino que para narrar lo que a ella se refiere alude a un Pekín innecesario y a un otoño irrelevante. Esto parecería anormal si desde el comienzo Amadis Dudu no perdiese todos los autobuses, una mañana en que se niegan a transportarlo, o el pacífico burócrata Claude León no se convirtiese en asesino a pesar suyo, sólo por llevar un revólver en el bolsillo. Pero en el mundo de Vian todo es posible: hasta esta sinfonía en tres movimientos organizada a golpes de trompeta.
Dictionnaire du français argotique et populaire
- 255 páginas
- 9 horas de lectura
Quelle est donc la frontière entre la langue écrite et la langue parlée, reçue ou rejetée par les dictionnaires?C'est justement parce que les mots du langage populaire quotidien entrent tardivement dans les dictionnaires que leurs acceptations élastiques ne cessent de varier, de s'étendre ou de se rétrécir. Il naît des mots tous les jours, tandis que d'autres meurent.Alors, quels sont les mots vivants d'aujourd'hui? Tous ceux de ce dictionnaire ont été entendus, ici ou là. Cet essai d'inventaire permettra de mieux saisir ce qui se dit ou s'écrit, à la radio comme dans la presse, à la télé comme dans les romans
Dictionnaire du français argotique & populaire
- 297 páginas
- 11 horas de lectura
Des mots d'hier toujours vivants, comme cambriole, valdingue, tune, et d'aujourd'hui : en verlan (teufeur, nif, reus), en javanais (gravos) ou en louchébème (versigo) ou sous des formes suffixées (zigomar, cinoche) ou tronquées (porto, dég, bif). En annexe, une petite anthologie de textes en argot et des listes de vocabulaire établies par thème.