Tragédies complètes
Traduction inédite et édition de Blandine Le Callet
- 992 páginas
- 35 horas de lectura



Traduction inédite et édition de Blandine Le Callet
Lila erzählt. Ihre Geschichte beginnt, als sie fünf Jahre alt ist. Schwarz gekleidete Männer nehmen ihr die Mutter weg, sie selbst landet in einem Heim. Überall sind Kameras, die Erziehung ist streng. Wo ihre Mutter ist, weiß sie nicht, auch kann sie sich an nichts mehr erinnern. Doch als sie älter wird, stellt sie Fragen – und verweigert sich dem für sie vorgegebenen Leben. Sie will ihre Mutter wiederfinden, unter allen Umständen. Als Lila eines Tages ein altes Wörterbuch geschenkt bekommt, in dem eine rätselhafte Nachricht versteckt ist, kommt sie dem Geheimnis ihres Lebens allmählich auf die Spur. Das sensible Porträt einer jungen Frau, die sich in einer überkontrollierten Welt die Freiheit des Denkens und Fühlens nicht nehmen lässt.
Sullo sfondo della campagna francese, a una festa nuziale partecipa la borghesia di provincia. Ogni capitolo, centrato su uno dei protagonisti della festa, racconta una storia che copre un pezzo di questa giornata così particolare. Un album di famiglia ricostruito sulle vicende di un singolo giorno, una galleria di personaggi -dalla zia eccentrica sempre in cerca d'amore al collega scapolo impenitente, dal curato in tentazione alla sposa sull'orlo di una crisi di nervi- che sfila attraverso scene divertenti, crudeli o commoventi.