Esta autora crea ficción juvenil cautivadora, a menudo inspirándose en el rico tapiz de la historia de la Segunda Guerra Mundial. Sus narrativas profundizan en las historias personales de individuos que navegan circunstancias extraordinarias, como las costureras de Auschwitz o los refugiados judíos en busca de nuevos comienzos. Más allá de sus mundos de ficción, posee un gran interés en la historia de la moda, explorando cómo la vestimenta se cruza con la vida de las mujeres a través de sus publicaciones y conferencias. Su narrativa indaga constantemente en la pregunta '¿qué pasó después?', invitando a los lectores a reflexionar sobre el impacto duradero de los acontecimientos históricos.
A sus catorce años y en su primer día de trabajo, Ella se adentra en un mundo de sedas, tijeras, alfileres y bordados. Pero ése no es un taller de costura normal. Ni las suyas son clientas corrientes. Ella ha conseguido un puesto de trabajo en el taller de costura de Birchwood. Prisionera en ese campo de concentración, cada vestido que diseña puede suponer la diferencia entre la vida y la muerte. Los recuerdos del pasado, la pasión por su trabajo y el mundo de la moda y los tejidos serán el refugio para superar esa realidad terrible.
The journey through Great War Fashion is not just about the changing clothes
and fashions of the war years, but much more than that - it is a journey into
the lives of the women who lived under the shadow of war and were irrevocably
changed by it.
Riffling through the wardrobes of years gone by, costume historian Lucy
Adlington reveals the rich stories underlying the clothes we wear in this
stylish tour of the most important developments in the history of fashion,
from ancient times to the present day.
Lucy Adlington tells of the horrors of the Nazi occupation and the
concentration camps from a fascinating and original angle. She introduces us
to a little known aspect of the period, highlighting the role of clothes in
the grimmest of societies imaginable and giving an insight into the women who
stayed alive by stitching’ – Alexandra Shulman, author of Clothes…and other
things that matter ‘Compelling… Adlington tells the stories of the women with
clarity and steely precision’ – Jewish Chronicle ‘An utterly absorbing,
important and unique historical read’ – Judy Batalion, NY Times bestselling
author of The Light of Our Days: The Untold Story of Women Resistance Fighters
in Hitler’s Ghettos ‘Powerful… a fascinating account.’ – Woman The powerful
chronicle of the women who used their sewing skills to survive the Holocaust,
stitching beautiful clothes at an extraordinary fashion workshop created
within one of the most notorious WWII death camps. At the height of the
Holocaust twenty-five young inmates of the infamous Auschwitz-Birkenau
concentration camp – mainly Jewish women and girls – were selected to design,
cut, and sew beautiful fashions for elite Nazi women in a dedicated salon. It
was work that they hoped would spare them from the gas chambers. This fashion
workshop – called the Upper Tailoring Studio – was established by Hedwig Höss,
the camp commandant’s wife, and patronized by the wives of SS guards and
officers. Here, the dressmakers produced high-quality garments for SS social
functions in Auschwitz, and for ladies from Nazi Berlin’s upper crust. Drawing
on diverse sources – including interviews with the last surviving seamstress –
The Dressmakers of Auschwitz follows the fates of these brave women. Their
bonds of family and friendship not only helped them endure persecution, but
also to play their part in camp resistance. Weaving the dressmakers’
remarkable experiences within the context of Nazi policies for plunder and
exploitation, historian Lucy Adlington exposes the greed, cruelty, and
hypocrisy of the Third Reich and offers a fresh look at a little-known chapter
of World War II and the Holocaust.
Set against the backdrop of the Holocaust, this narrative follows four Jewish girls whose lives intertwine through the symbolism of everyday garments. As their stories unfold, the book highlights the profound connections formed through shared experiences, illustrating how the ordinary can become extraordinary in times of adversity. The author, known for exploring themes of resilience and survival, sheds light on the personal and collective struggles faced by these girls, emphasizing the power of human connection amidst tragedy.
Skutečný příběh žen, které šily šaty pro nacistickou smetánku, odhaluje životy pětadvaceti převážně židovských vězeňkyň z Osvětimi. Ty byly vybrány do módního salonu založeného Hedwig Hössovou, manželkou velitele Osvětimi Rudolfa Hösse, a měly za úkol navrhovat, stříhat a šít elegantní šaty pro ženy vysoce postavených nacistů. Věřily, že tato práce je ochrání před plynovými komorami.
Autorka, historička Lucy Adlington, čerpá z různých zdrojů, včetně rozhovorů s jednou ze švadlen, a zdůrazňuje lásku a přátelství, které ženám pomohly přežít a aktivně se zapojit do táborového odboje. Skrze jejich zkušenosti v kontextu nacistické politiky odhaluje chamtivost, krutost a pokrytectví třetí říše. Tímto způsobem nabízí čtenářům nový pohled na málo známou kapitolu druhé světové války a holokaustu.