Georges Bernanos fue un escritor francés cuya obra se sumerge en profundas luchas espirituales y morales con una penetrante perspicacia psicológica. Captura el intenso paisaje emocional y la precisión lírica de la vida interior de sus personajes, atrayendo a los lectores hacia sus conflictos. La escritura de Bernanos celebra la fragilidad del espíritu humano y la persistente búsqueda de la gracia. Su voz distintiva ofrece una poderosa exploración de la fe y la duda.
Set against the backdrop of the French Revolution, a group of Carmelite sisters faces execution for their unwavering faith. As they stand on the brink of martyrdom, the youngest, Blanche de la Force, grapples with her fears and has fled. In this poignant moment, the remaining sisters cling to their beliefs, praying for strength and love to overcome their terror. The story delves into themes of faith, sacrifice, and the struggle between fear and love in the face of death.
Georges Bernanos challenges the notion of comforting readers, advocating instead for a jarring approach that provokes deeper reflection. Through a collection of letters and essays, he critiques unthinking piety and simplistic understandings of God, urging readers to confront uncomfortable truths. This compilation, presented for the first time in English, showcases Bernanos's incisive insights as one of the prominent Catholic authors of the twentieth century.
Exploring the themes of evil and salvation, the narrative centers on Fr. Donissan, a fervent yet simple priest dedicated to his rural ministry. His deep understanding of his parishioners' struggles, coupled with a keen awareness of the lurking presence of Satan, leads him to confront profound moral dilemmas. Through encounters with a fallen woman, a dying child, and fellow priests in doubt, the story unfolds with dramatic intensity and meditative insights, showcasing Bernanos's unique literary style and artistic vision.
Übertragen und mit einem Nachwort versehen von Hans Urs von Balthasar.Die Entstehung dieser Novellen – Frau Dargent (1922), Schattenzwiesprache und Eine Nacht (beide 1928) –, die erstmals in französischen Zeitschriften erschienen, fällt in eine Zeit, in der sich Bernanos auf der Suche nach seinem zukünftigen Weg über seine schriftstellerische Sendung noch im unklaren ist. Und doch sind diese Novellen, wie ihr Herausgeber und Übersetzer Hans Urs von Balthasar in seinem Nachwort feststellt, bereits durch «gewisse Grundmotive bernanosischer Dichtung» miteinander verbunden.In allen drei Erzählungen schlägt Bernanos das Thema des Sterbens an, begleitete ihn doch der Gedanke der ars moriendi eine lange Epoche seines Lebens. In «Eine Nacht» sind seine Figuren alle dem Tod geweiht und in der vom Dichter geschilderten Agonie öffnet und befreit sich die verschlossene Seele des Sterbenden: «Hier», so schreibt Balthasar, «öffnet sich die Lüge des Lebens, klärt sich das Trübe zurück zum reinen Antlitz des Kindes, aber durch die Schmerzen der Todesangst. Der Tod ist die Lebensbeichte.»Der Johannes Verlag ist sich des Wagnisses bewusst, diese romantisch fern anmutenden Novellen dem heutigen Leser vorzulegen. Doch das Anliegen des Dichters, der schon vor Jahrzehnten keine Scheu hatte, das «Christentum im Untergang, im Erlöschen, in der Nacht der geistigen Armut» zu zeigen und zu begleiten, mag als Rechtfertigung genügen.