Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Paul Guimaro

    3 de marzo de 1921 – 2 de mayo de 2004

    Paul Guimard, escritor francés, entrelazó magistralmente su pasión por la escritura con un profundo amor por el mar. Sus novelas exploran con frecuencia el papel del azar en la vida, el paso del tiempo y las estructuras irónicas en las que las personas se ven atrapadas. A través de transformaciones dramáticas de sus personajes, profundizó en el precio de la vida y la importancia de las elecciones personales. La obra de Guimard resuena con profundidad y contemplación sobre la condición humana.

    Paul Guimaro
    Rue du Havre
    Le mauvais temps
    Eines Abends, es hatte geregnet
    Les choses de las vie
    Le cose della vita
    Věci života
    • Věci života – 1967, oceněný jako nejlepší román roku 1968. Stal se také námětem stejnojmenného filmu, který byl rovněž vyznamenán, a to filmovou cenou Delluc 1970. V románu zobrazuje autor tragickou událost – automobilovou nehodu. Hlavní postavou příběhu je čtyřiačtyřicetiletý advokát Pierre Delhomeau. Ten si nyní tváří v tvář smrti uvědomuje, jak málo si vážil všedních, prostých radostí a jak jsou lidé lhostejní k okolnímu světu, dokud sami bezstarostně žijí

      Věci života
    • Eines Abends, es hatte geregnet

      • 224 páginas
      • 8 horas de lectura

      Eine junge Schauspielerin, Exil-Russin, wird in ihrer Pariser Wohnung tot aufgefunden. Mord? Selbstmord? Unfall? Liiert war sie mit dem verheirateten Berater des Präsidenten, verliebt in einen sowjetischen Geheimdienstmann. C'est la vie, n'est-ce pas? Der französische Autor zeichnet mit leichter Hand das etwas bläßliche Fallmosaik.

      Eines Abends, es hatte geregnet
    • "Dans l'esprit de Julien, tout ce qui touchait Catherine devait intéresser François et inversement. Il tenait pour certain que les deux jeunes gens étaient faits l'un pour l'autre comme le vent pour la mer, la main pour la main. Des mois d'observation avaient fortifié cette conviction. Mais le train de François arrivait à huit heures quarante et une, celui de Catherine à huit heures cinquante deux. Chaque jour, Julien voyait passer devant lui ces deux êtres complémentaires séparés par une éternité de onze minutes dont la dimension tragique le consternait."

      Rue du Havre