Kristina Roy fue una figura eslovaca significativa, reconocida como activista, pensadora, reformista, novelista y poeta. Fundó la organización Cruz Azul y un centro diaconal en Stará Turá. Sus contribuciones literarias alcanzaron una notable difusión, siendo traducidas a 123 idiomas.
Set against a backdrop of historical significance, this classic work has been preserved and republished in a modern format to ensure its legacy endures. The text has been meticulously reformatted and redesigned for clarity and readability, moving away from traditional scanned copies. As a notable contribution to the genres of Slavic literature and language, it offers valuable insights into the human experience, making it a timeless read for both contemporary and future audiences.
Kristína Royová, která napsal tuto knihu v roce 1928, pozorně sledovala veřejné poměry v nově vzniklém Československu a posuzovala je reálně. Novým prvkem v její literární tvorbě, uvedeným v tomto moderním románu, je okultismus. Zřejmě tento postoj k němu převzala od německého protestantského faráře Modersohna, s nímž udržovala přátelské styky. Royová tímto románem předběhla svou dobu o dvě generace, protože také otázku démonismu prezentuje v souladu se současným biblickým postojem. Román tak lze číst jako současnou detektivní literaturu, ale především jako evangelizační výzvu k přijetí Pána Ježíše Krista jako svého Spasitele a Pána.
Der lebenslustige Stephan bekehrt sich während seines Militärdienstes zum Glauben und will in seinem Heimatdorf eine lebendige Gemeinde aufbauen. Doch er stößt auf große Widerstände, sowohl von seinem jähzornigen Vater als auch von der Amtskirche. Zudem verliebt er sich in ein Mädchen, das auch sein bester Freund begehrt.
Román Kristíny Royovej Za vysokú cenu je druhou časťou knihy Bludári. Ako uvádza sama autorka v Predmluve k prvému vydaniu, kniha Za vysokú cenu môže „stáť i osobitne bez prvej časti.“ Dovolili sme si teda vo vydaní Výberu zo spisov Kristíny Royovej vydať najprv druhú časť, a to — ako sme už spomenuli — pre veľký záujem čitateľskej verejností, najmä staršej.
Kristína Royová je najprekladanejšou slovenskou spisovateľkou, jej dielo je preložené dodnes do 36 jazykov. Úspešný spoločenský román Za vysokú cenu sa za života autorky dočkal druhého vydania. V predhovore k nemu Royová píše: „Za tých 23 rokov medzi prvým a druhým vydaním zmenili sa mapy i národy a spôsob ich života. Zanikli veľké ríše, vytvorili sa malé. Zanikli obávaní velikáni, zhasli svetové hviezdy svietiace na obzore, vyšinuli sa nové veličiny, a tak zmenila sa tvár Zeme. Len jedno zostalo v základe nezmenené — ľudské srdce.“ Klasika zo Zlatého fondu SME.
Digitalizovaná podoba publikace: Kristína Royová. Za vysokú cenu. MSEJK. Bratislava 2007. 559 s. Ing. Samuel Spišiak, jazyková úprava. Imrich Fülöp, zodpovedný redaktor a grafický návrh obálky.
In dem kleinen slowakischen Städtchen Podhard leben Menschen, die sich durch Härte und Lüge viel Not bereiten. Der junge Apotheker Ursiny bringt Licht in diese Dunkelheit. Mit seelsorgerlichem Geschick gewinnt er die Herzen der Menschen für Gott. Schließlich entsteht durch Ursinys Wirken sogar eine kleine Gemeinde, wenn auch um einen hohen Preis: das Opfer seines Lebens.