+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Vojtech Mihálik

    Este autor fue una voz destacada en la literatura eslovaca, cuya obra estuvo profundamente moldeada por sus convicciones políticas y su conciencia social. Su poesía defendía los ideales comunistas y criticaba el capitalismo, al tiempo que retrataba con profunda empatía las duras realidades que enfrentaban las mujeres afectadas por el sufrimiento de la guerra. Su carrera literaria abarcó roles editoriales, liderazgo en importantes asociaciones literarias y editoriales, junto con un activo compromiso político. Más allá de su propia escritura, fue también un hábil traductor, acercando a los lectores obras de la literatura antigua, polaca, italiana, francesa y estadounidense.

    Vojtech Mihálik
    Prebúdzanie
    Plebejská košeľa
    Preklady
    Erotikon
    Nárek
    Záhadné príhody pána Tragáčika
    • TENTO SVAZEK OBSAHUJE DÍLA VYDANÁ SAMOSTATNĚ: Pán Tragáčik a templári (orig. 1966) a Pán Tragáčik a strašidelný kaštieľ (orig. 1969). Hlavnou postavou je historik umenia a amatérsky detektív Tragáčik, čestný človek so zmyslom pre humor. V oboch príbehoch musi náš hrdina rozluštit mnoho záhad, čeliť nepříjemným protivnikom, vyviaznuť z nebezpečných pásci. Dobrých pomocnikov nachádza v šikovných a všímavých detoch, které neraz zbadajú to, čo jemu uniklo. A tak spoločnými silami hladaju dómyselne ukrytý poklad templárov a usilujú sa odhalit tajomstvo starého kaštiela.

      Záhadné príhody pána Tragáčika
    • Ľúbostná poézia zaujíma v tvorbe národného umelca Vojtecha Mihálika významné miesto. Nie je to miesto odpočinku od väčších tém, jemu je ona sama jednou z tém najdôležitejších. Hovorí nám vážne veci o človeku, našom súčasníkovi, videnom z citlivej strany, kde sú i rany či jazvy, kdeje neraz obnažený až do najtajnejších slabín. Ľúbostné básne Vojtecha Mihálika sú ako obloky na dome, do ktorého sa radi vraciame. Pozerajme sa cez ne! Každý je iný.

      Erotikon
    • Preklady poézie od autorov: Sofokles, Aristofanes, Ovidius, Dobrovolski, Szymborska, Jeffers, Ferlinghetti

      Preklady
    • Plebejská košeľa po prvý raz vyšla v roku 1950, teda v období, ktoré malo, ako každé literárne obdobie, nielen prehry, ale i víťazstvá. Oficiálna požiadavka,aby socialistická literatúra zobrazovala boj tried, sa stretla u Mihálika s autenticitou osobného zážitku. Nemusel si triedny pohľad nasvet osvojovať: mal ho v krvi a mohol ho spontánne vysloviť.

      Plebejská košeľa
    • Obsahuje básnické zbierky Juvenílie, Anjeli, Plebejská košeľa, Spievajúce srdce, Ozbrojená láska, Neumriem na slame. Ide o prvý zväzok druhého výberu Mihálikovej poézie s odlišným obsahom ako v prvom zväzku prvého výberu (pridaná zbierka Juvenílie; zbierka Archimedove kruhy presunutá do druhého zväzku).

      Básne 1
    • Jeden z najznámejších beatnikov, ktorý vyštartoval svoju kariéru zo San Francisca... Pod názvom Smutná nahá jazdkyňa vychádza výber z jeho prvých troch básnických zbierok.

      Smutná nahá jazdkyňa