Competencia lingűística
- 339 páginas
- 12 horas de lectura
Eugenio Coseriu fue un destacado lingüista especializado en lenguas romances. Su extensa obra, que abarca más de 50 libros, profundizó en la naturaleza del lenguaje y sus estructuras. El enfoque de Coseriu era conocido por su profundidad teórica y su atención a la evolución histórica de los sistemas lingüísticos. Su influencia en la lingüística moderna es innegable y sus escritos continúan inspirando a los académicos del campo.






Vor dem Hintergrund einer umfassenden Kenntnis der traditionellen und modernen Sprachwissenschaft entfaltet Coseriu eine Theorie der Sprachkompetenz, in der er das Wissen, das die Sprecher beim Sprechen anwenden, nach Umfang, Natur, Gehalt und Gestaltung charakterisiert. Das Interesse gilt nicht den biologischen Grundlagen des Sprechens, sondern dem kulturellen sprachlichen Wissen, das sich auf einer allgemein menschlichen, einer einzelsprachlichen und einer individuellen Ebene manifestiert.
Desde hace más de medio siglo el texto es uno de los objetos de la lingüística a los que mayor número de páginas se ha dedicado. Esta aparente unidad cuantitativa ha sido relativizada por la falta de coincidencia en el objeto de estudio, en la metodología y en los objetivos de las distintas modalidades de la investigación. Por ello parece lícito plantearse la posibilidad de construir una lingüística del texto ''integral'': abordar el texto ''de manera integral'' significaría no sólo explicar por completo el objeto del análisis, sino también hacer compatibles los diversos enfoques metodológicos existentes. Este planteamiento se encuentra en el fondo de la Textlinguistica de Eugenio Coseriu, una monografía publicada en 1980 en alemán prácticamente desconocida hasta hoy en el hispanismo. En la versión española que publica Arco/Libros se ha ido más allá del texto original, pues la disciplina que formula Coseriu para el estudio del texto excede con mucho las páginas de aquella monografía. Precedida de un extenso estudio previo de Óscar Loureda, se presenta aquí una edición crítica del texto original que muestra las distinciones y propuestas de Coseriu para prolongarlas y situarlas en la discusión científica actual.
Vorlesung gehalten im Winter-Semester 1967/68
Band 3: Das 17. und 18. Jahrhundert. Teil 1: Italien - Spanien - Portugal - Katalonien - Frankreich. Bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich
Der dritte Band beleuchtet die Schlüsselpersönlichkeiten, die den Übergang von der Renaissance zur Barockzeit prägten, darunter Celso Cittadini und die Sprachhistoriker Bernardo Aldrete und Duarte Nunes de Leão. Er behandelt die Sprachgeschichte in Italien, Spanien und Frankreich, mit besonderem Fokus auf die Entwicklungen in der französischen Phonetik sowie der Grammatik im 18. Jahrhundert. Dabei wird die Abgrenzung zur Allgemeinen Grammatik thematisiert, was die Vielfalt der sprachlichen Entwicklungen dieser Epoche verdeutlicht.
Bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich
Die Veröffentlichung umfasst zwei Manuskripte des renommierten Sprachwissenschaftlers Eugenio Coseriu und bietet eine aktualisierte Bibliographie. Der erste Teil beleuchtet die wenig bekannte Entstehungsgeschichte der klassischen Prager Phonologie und deren Einfluss auf strukturalistische Theorien. Coseriu ergänzt dies mit kritischen Kommentaren zu den Arbeiten von Trubetzkoy und Jakobson. Der zweite Teil widmet sich den Lautsystemen des Französischen, Italienischen und Spanischen, wobei sowohl phonologische Analysen als auch regionale Aussprachenormen im Fokus stehen, um sprachdidaktische Ziele zu unterstützen.
Band 2: Von Nebrija (1492) bis Celso Cittadini (1601): Die Epoche des Humanismus. Bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich
Die Epoche der Renaissance und des Humanismus wird in diesem Band umfassend behandelt, wobei die Entstehung nationaler Grammatiken in Spanien, Portugal, Italien und Frankreich im Fokus steht. Zudem werden bedeutende Traktate zur Rechtschreibung und Phonetik sowie die ersten zweisprachigen Wörterbücher Latein-Romanisch vorgestellt. In England, Flandern und Deutschland entstehen Lehrbücher für die romanischen Sprachen. Die Überlegungen zur Herkunft der romanischen Nationalsprachen bilden einen zentralen Aspekt der Sprachgeschichte der frühen Neuzeit.