In These Great Times
- 200 páginas
- 7 horas de lectura
Selected poems and prose by Austria's most controversial satirists of the interwar years






Selected poems and prose by Austria's most controversial satirists of the interwar years
La primera selección de textos esenciales de Walter Benjamin.Esta es la primera selección que se publica en España de los textos fundamentales de Walter Benjamin, escogidos cuidadosamente a partir de los cuatro volúmenes de Iluminaciones y el de Discursos interrumpidos. Benjamin fue uno de los críticos culturales más originales e indispensables del siglo XX. Este libro incluye, entre otras reflexiones, las que dedica a Kafka, a quien le unía una estrecha afinidad personal, sus estudios sobre Baudelaire, Proust y Brecht, así como su ingenioso (y emblemático) texto La obra del arte en la era de su reproductibilidad técnica, una discusión esclarecedora de la traducción como modo literario y sus tesis sobre la filosofía de la historia radical
An analysis of the relationship between the great Viennese writer Karl Kraus and his literary critics.Karl Kraus (1874-1936) is widely regarded as one of the most talented and influential satirists of the twentieth century. He was an enormously productive writer of poetry, critical essays, and aphorisms, and spent the bulk of hislife in Vienna. The key to his work is his love of language, and his disdain for those who abuse it. To him, language was the moral criterion and accreditation for a writer. He set about to provide an imperishable profile of his age from the very perishable materials of newspaper reports. Kraus is famous as editor of the satirical journal Die Fackel (The Torch), and as author of the immense play, Die letzten Tage der Menschheit (The Last Daysof Humanity, 1918-19). This is the first attempt to analyze the most significant literary criticism on the works of Karl Kraus, an undertaking that reveals even more about the literary establishment in Vienna than about the greatwriter.
Ensayos en la edición: -La obra de arte en la era de su reproductibilidad técnica -Sobre el concepto de historia -El autor como productor -La tarea del traductor -El narrador
This collection of essays and translations reflects the Viennese-born author-translator's Austrian-Jewish heritage as well as representing his broad involvement as a cultural mediator between his native and adopted countries. The essays - on Herzl, Zweig, Kraus, Kafka, Werfel, Waldinger, Csokor, Trakl, and the winegarden songs of Vienna - highlight the great Jewish contribution to Austrian culture, and they are supplemented and illuminated by the short prose of Zweig, Herzl, Beer-Hofmann, Polgar, Buber, and others.
Traces the history of the Jewish community in Vienna, assesses the extent of Austrian anti-Semitism, and explains why the Jews were so fond of pre-World War I Vienna