+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Raymond Federman

    15 de mayo de 1928 – 6 de octubre de 2009

    Raymond Federman fue un novelista y académico conocido por su estilo de escritura experimental, que buscaba deconstruir la prosa tradicional. Este enfoque es evidente en su obra, donde las narrativas lineales se desglosan y reestructuran hasta el punto de la casi incoherencia. Las palabras a menudo se organizan en las páginas para parecer imágenes o para sugerir temas repetitivos, desafiando la narración convencional.

    Pssst!. Geschichte einer Kindheit
    Surcomixxxx
    Verbivoracious Festschrift Volume 5
    Aunt Rachel's Fur
    Take It or Leave It
    Return to Manure
    • Return to Manure

      • 208 páginas
      • 8 horas de lectura

      Set against the backdrop of World War II, the story follows a young boy named Federman, who, after escaping the Nazis, finds himself in Vichy France as an unwanted laborer. Over three years of grueling work on a farm, he confronts profound themes of suffering and survival. Decades later in the U.S., he grapples with his past as he revisits the farm with his wife, only to confront the ambiguity of memory and expectation. Blending fact with fiction, this narrative explores the complexities of storytelling and the interplay of reality and imagination.

      Return to Manure
    • Take It or Leave It

      • 456 páginas
      • 16 horas de lectura

      Set against the backdrop of the Korean War, the story follows a young Frenchman navigating the complexities of love and desire while serving in the U.S. Army. As he embarks on his journey overseas, he encounters a series of romantic escapades that highlight the contrasts between war and passion, ultimately exploring themes of longing and the human experience amidst conflict.

      Take It or Leave It
    • Aunt Rachel's Fur

      • 282 páginas
      • 10 horas de lectura

      The narrative explores the complexities of memory through a unique blend of digressions and vivid imagery, reflecting on childhood experiences intertwined with themes of identity and trauma. Federman's innovative storytelling delves into personal and collective histories, intertwining elements of humor and sorrow against the backdrop of significant historical events. His experimental approach positions him as a notable figure in the realm of surfiction, creating a rich tapestry of language and emotion that resonates with readers.

      Aunt Rachel's Fur
    • Verbivoracious Festschrift Volume 5

      Raymond Federman

      • 292 páginas
      • 11 horas de lectura

      This issue celebrates the multifaceted contributions of Raymond Federman, an influential figure in fiction and poetry, known for his innovative approach and humor. Featuring essays and reflections from various scholars and writers, it delves into his legacy as a Beckett scholar and postmodern theorist. Additionally, readers will find exclusive fictions from Federman's archives, including pieces from an unfinished collection. The diverse contributions highlight his impact on literature and his playful, self-mythologizing style.

      Verbivoracious Festschrift Volume 5
    • Pssst!. Geschichte einer Kindheit

      • 201 páginas
      • 8 horas de lectura

      Die Übersetzung von Raymond Federmans Werk wurde von der Kunststiftung NRW gefördert. Das Buch erzählt von seiner Kindheit und der dramatischen Festnahme seiner jüdischen Familie 1942. Federman beschreibt seine Flucht und das Erwachsenwerden, während er sich mit seinen Erinnerungen auseinandersetzt und die Magie der Kindheit einfängt.

      Pssst!. Geschichte einer Kindheit
    • Raymond Federman erzählt von seiner Kindheit in Frankreich, seinem Leben als Erwachsener in den USA, seiner jüdischen Herkunft, seiner Karriere als Schriftsteller und unterscheidet in den großartig leicht und humorvoll erzählten Geschichten nicht zwischen Wahrheit und Lüge, Erfundenem und Erinnerung. Dieses Buch ist eine übermütige Achterbahnfahrt durch Federmans Leben und durch die Geschichte. Immer wieder weitet sich der Blick auf das große Ganze, das erst durch seine einzelnen Teile zu verstehen ist. Die Körperteile dienen Federman als Ausgangspunkte für Überlegungen, die ihn von vier verlorenen Haaren zu den 68er Unruhen in Paris führen, vom Läuse-Zerdrücken zu den Haartrachten der vom jüdischen Flüchtling beneideten jungen Männer im Amerika der 40er Jahre. Oder von der Betrachtung des dritten Zehs, dem »Gelehrten«, der ihn über die Gemeinsamkeiten von Freud und Hitler aufklärt... »Im höheren poetischen Gelächter wird die eigene Geschichte ausgelöscht und damit unauslöschlich. Die Lachteratur hat also eine doppelte Funktion, sie ist Droge des Vergessens und Denkmal zugleich.« Frank Schäfer in der »taz«, 13.3.2008

      Mein Körper in neun Teilen
    • Podwójna wygrana jak nic to najwybitniejsza powieść w dorobku Raymonda Federmana, książka zrywająca z konwencjonalną narracją i w zaskakujący sposób traktująca tematykę Holokaustu. Szukając odpowiedniego sposobu na opisanie dramatycznych przeżyć – straty najbliższych, emigracji, zagubienia w obcym językowo i kulturowo świecie – pisarz wypracował unikalny styl, w którym słowa układają się w obrazy, prowadząc czytelnika przez opowieść jak przez labirynt. Książka ukazuje się w serii Liberatura Korporacji Ha!art, w brawurowym przekładzie (i składzie) Jerzego Kutnika, wybitnego znawcy twórczości amerykańskiego pisarza i jego wieloletniego przyjaciela. Jest to dopiero trzecie na świecie tłumaczenie tego dzieła, a zarazem jedyne, które odzwierciedla oryginalną typografię pierwszego wydania, w całości złożonego przez autora na maszynie do pisania.

      Podwójna wygrana jak nic
    • Surfiction: Der Weg der Literatur

      • 280 páginas
      • 10 horas de lectura

      Peter Torberg, geboren 1958 in Dortmund, studierte in Münster und Milwaukee (Wisconsin). Seit 1990 arbeitet er hauptberuflich als Übersetzer. 2015 wurde er Lehrbeauftragter an der Ludwig-Maximilians-Universität in München.

      Surfiction: Der Weg der Literatur