+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Martine Passelaigue

    Contes parisiens
    La provence, un florilège
    Gens de lettres
    Paris, un florilège
    En Méditerranée
    • Elf bunte literarische Etappen durch den Mittelmeerraum. Licht und Wärme, Farben und Gerüche, Orient und Okzident − das Mittelmeer, an dessen Ufern sich über Jahrhunderte eine phantastische kulturelle Vielfalt entwickelte, ist für viele Menschen ein Ort der Sehnsucht. Eine literarische Reise, von französischen und frankophonen Autoren erträumt, erlebt und erzählt, führt den Leser von Frankreich über Griechenland, den Libanon, Syrien, Israel und Palästina, Ägypten, Tunesien, Algerien und Marokko zurück an den Ausgangsort . Mit Texten von Guy de Maupassant (Frankreich), Jean Moréas (Griechenland), Salwa Al Neimi (Syrien), Marie Seurat (Syrien), Geores Schehadé (Libanon), Shlomo Elbaz (Israel), Elias Sanbar (Palästina), Gustave Flaubert (Frankreich), Edmond Jabès (Ägypten), Albert Cossery (Ägypten), Albert Memmi (Tunesien), Kateb Yacine (Algerien), Assia Djebar (Algerien), Driss Chraibi (Marokko) und Stéphane Mallarmé (Frankreich). dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

      En Méditerranée
    • Paris, un florilège

      • 215 páginas
      • 8 horas de lectura

      Ein literarischer Begleiter durch die wunderbarste und verruchteste Großstadt der Welt mit Texten französischer Autoren von Villon bis zu den jüngsten Zeitgenossen, die dem Mythos und der Wirklichkeit dieser „allerherrlichsten Stadt der Welt“ huldigen - 36 Texte aus sechs Jahrhunderten. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

      Paris, un florilège
    • La provence, un florilège

      • 215 páginas
      • 8 horas de lectura

      Die Provence ist eines der meistgeliebten, der rätselhaftesten, landschaftlich und kulturgeschichtlich interessantesten Gebiete Europas. - Hier ist der literarische Reisebegleiter, ein Buch der Erinnerung mit erzählenden und berichtenden Texten von Joseph d¦Arbaud, Paul Arène, Henri Bosco, Alphonse Daudet, Jean Henri Fabre, Jean Giono, Marie Mauron, Frederic Mistral, Marcel Pagnol und Emile Zola. Dazwischen kurze Zitate aus Poesie und Prosa anderer Autoren, auch in provenzalischer Sprache./a> Texte für Könner #3*#

      La provence, un florilège