Klasické dílo světové dobrodružné literatury čtenáře zavádí na daleký Sever a vypravuje příběh Kazana, z části čistého vlka, z části statného vlčáka. Jeho osudy spojené s věrnou družkou Šedkou, v nichž střídavě zápasí Kazanova psí přirozenost s jeho vlčími instinkty, jsou plné zvratů při věčném sváru dobra a zla.
Hrdinou románu je šestnáctiletý chlapec Ježek, který se na letním táboře právě chystá k velké zkoušce. Podle pravidel zvláštní táborové hry nazvané Stezka odvahy má prožít noc a den zcela sám v horách a prokázat tak svou samostatnost, odvahu i zdatnost. Kromě několika nezbytných věcí dostane na cestu i mapu s přesně vyznačenými místy, jimiž musí projít. Nikdo v této chvíli netuší, že se táborová hra změní ve skutečnou zkoušku odvahy. Stezka odvahy zaujme každého čtenáře.
"Kid war ganz verblüfft über den immer noch guten Zustand Wentworth', der unter den gegebenen Verhältnissen das reine Wunder schien. Warum in aller Welt war er der einzige, der keinen Skorbut bekam? Und warum haßte Laura Sibley ihn ... während sie doch gleichzeitig winselte und bettelte und ihn anflehte, um irgend etwas Geheimnisvolles von ihm zu bekommen? Was war dieses Geheimnisvolle, das sie von ihm erhalten und das er ihr nicht geben wollte? Kid hatte sich daran gewöhnt, hin und wieder einen Besuch in der Hütte Wentworth' abzustatten, wenn der seine Mahlzeiten einnahm. Aber das einzige Verdächtige, das er feststellen konnte, war lediglich Wentworth' Mißtrauen gegen ihn." Jack Londons realitätsnahe Schilderung des Lebens von Goldgräbern und Abenteurern ist inspiriert von seinen eigenen Erlebnissen während des Klondike-Goldrauschs. Dies ist der zweite Teil der Geschichten um "Alaska-Kid", hier in der kongenialen Übersetzung von Erwin Magnus. Jack London. Kid und Co. Übersetzt von Erwin Magnus. Originaltitel: Smoke and Shorty. Erstdruck der Übersetzung von Erwin Magnus: Universitas Verlag, Berlin 1931. Neuausgabe, durchgesehener Neusatz, LIWI Verlag, Göttingen 2020. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag
Klukovský román ze současnosti, jehož autorem je známý spisovatel knih pro mládež. Příběh několika klukovských part, odehrávající se na ulicích velkoměsta i v odlehlém kraji za městem, přezvaném několika chlapci na Zemi nikoho. Tento kraj, geologicky velmi zajímavý, halí v sobě četná tajemství, která jedna parta chlapců před druhou ukrývá. Teprve propadající se zem na jednom z míst tohoto kraje, která ohrozí na životech dva chlapce, spojí všechny chlapce v úsilí o záchranu a pomůže překlenout nepřátelství. Jedna ze zdařilých "foglarovek"....
Kniha volně navazuje na knížku Pod junáckou vlajkou. Jaroslav Foglar v ní vypraví o dalších osudech skautského oddílu Devadesátka a jejího nového člena Mirka Trojana, který se již zcela vymanil z vlivu Ondry a navíc na svou stranu získal dalšího člena bývalé party, Josku. Devadesátka však také prožívá krizi a mezi chlapci je mnoho rozporů. Díky vedoucímu Tapinovi a jeho dlouhodobé hře o Alvarezovi, kterou chlapcům připravil, jsou všechny problémy postupně překonány a Devadesátka je nakonec opět svorná, sehraná a plná přátelství. Hru Alvarez hrál v roce 1942 Foglarův známý oddíl Dvojka. Předlohou se tehdy Foglarovi stala kniha Dobytí Mexika.... celý text
Bohatý rančer Lewis Parish byl úkladně zastřelen a uznávaný správce Ernest Malt z vraždy obviní nezkrotného mladého Quinna Rackhama, jemuž věčné neshody s Maltem vynesly život psance. Na rodný ranč se jako nový majitel vrací z města patnáctiletý Parishův syn Illy. Čekají ho nelehké chvíle. Rád by poznal podrobnosti o hospodaření s majetkem. Odvaha mu nechybí, ale je mladý a nezkušený. Navíc nevěří, že otce zabil opravdu Quinn. Kde bere správce svoji jistotu?
Tato publikace obsahuje ilustrační komplet Gustava Kruma k trilogii Aloise Tlučhoře Děti jeskyň v podobě 33 ilustrací, 2 předsádek a 1 volné kresby. Vždy před finální ilustrací je zařazen dochovaný počet skic v různé fází rozkreslenosti, někdy i kolorování s názvem příslušné kapitoly, včetně textového výňatku odpovídajícího zobrazované scéně. K textovým výňatkům bylo použito původního (archaického) překladu z let 1930-31 a překlad z třetího dílu byl tomu uzpůsoben. Byly sem včleněny i tužkové návrhy Bohumila Konečného - Bimby. Vydáním knihy chtěl nakladatel ukázat celkový průběh vzniku ilustrací i předcházejících skic a návrhů. Její součástí je také publicistická část, mapující genezi i anabázi návratu ilustrací k jejich autorovi, které deset let (1982-92) ležely v archivu (západo)německého nakladatelství Franckh-Kosmos Verlags ve Stuttgartu. Další text přibližuje život a dílo malíře Gustava Kruma a spisovatele Aloise Tlučhoře. K vydání připravil František Kocman. Kniha vychází u příležitosti nedožitých 100. narozenin malíře, grafika a ilustrátora Gustava Kruma.
V bbartím podání je jeho tvorba prezentována "tradičně" nechronologicky, a to v následujícím pořadí - Věznice Parmská (vycházela v týdeníku Květy v roce 1970), Kapitán Blood (v témž roce čtrnáctidenně na zadní straně polovojenského Zápisníku), Král Madagaskaru (v měsíčníku Pionýrská stezka v letech 1975-77), Tarzanův návrat (v Zápisníku 1968-69) a Vinnetou (tamtéž 1964-66). Torzo komiksu Nervy jako špagáty je zmíněno s ukázkou pouze v pečlivém úvodu knihy.