Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Miguel Sáenz

    7 de agosto de 1932

    Este autor es un traductor principal del alemán al español, habiendo vertido al castellano la obra de escritores de esa lengua. Sus traducciones se caracterizan por una profunda comprensión de ambas lenguas y tradiciones literarias. Más allá de su extensa labor en la traducción literaria, también contribuye al mundo académico como profesor y es reconocido por su profunda implicación con la literatura. Su experiencia tiende puentes entre culturas, haciendo accesibles voces literarias alemanas significativas para los lectores hispanohablantes.

    Casandra
    Pelando la cebolla
    La historia interminable
    • 2007

      Pelando la cebolla

      • 520 páginas
      • 19 horas de lectura

      In this extraordinary memoir, Nobel Prize-winning author Gunter Grass remembers his early life, from his boyhood in a cramped two-room apartment in Danzig through the late 1950s, when The Tin Drum was published. During the Second World War, Grass volunteered for the submarine corps at the age of fifteen but was rejected; two years later, in 1944, he was instead drafted into the Waffen-SS. Taken prisoner by American forces as he was recovering from shrapnel wounds, he spent the final weeks of the war in an American POW camp. After the war, Grass resolved to become an artist and moved with his first wife to Paris, where he began to write the novel that would make him famous. Full of the bravado of youth, the rubble of postwar Germany, the thrill of wild love affairs, and the exhilaration of Paris in the early fifties, Peeling the Onion -- which caused great controversy when it was published in Germany -- reveals Grass at his most intimate.

      Pelando la cebolla
    • 2005

      Casandra

      • 142 páginas
      • 5 horas de lectura

      Era hija de Príamo y Hécuba. Apolo se enamoró de ella y le concedió el don de la profecía pero, al ser rechazado, se vengó disponiendo que nunca fuera creída. Casandra anunció la caída de Troya, pero los troyanos se burlaron de ella. Sobre este mito, la autora construye una apasionante analogía entre los hechos narrados en la Ilíada y el tenso periodo de guerra fría del siglo XX. La profetisa no desea ser simplemente la portavoz de Dios, anhela ante todo el conocimiento y la autoconciencia. Desde la cesta de mimbre en la que está encerrada (metáfora de la situación de la mujer en la sociedad patriarcal), vaticina la ruina, es decir, la destrucción de la cultura.

      Casandra
    • 2002

      La Emperatriz Infantil está mortalmente enferma y su reino corre un grave peligro. La salvación depende de Atreyu, un valiente guerrero de la tribu de los pieles verdes, y Bastian, un niño tímido que lee con pasión un libro mágico. Mil aventuras les llevarán a reunirse y a conocer una fabulosa galería de personajes, y juntos dar forma a una de las grandes creaciones de la literatura de todos los tiempos.

      La historia interminable