Bookbot

Eva Voldřichová Beránková

    Svět literatury = Le Monde de la Littérature
    La caída
    El extranjero
    Dusk and Dawn. Literature Between Two Centuries
    • Examines European and American literatures from the turn of the nineteenth and twentieth centuries, tracing not only the trends common to the whole cultural region but also the differences manifested in particular national literatures. The book is divided into two parts: the first explores the transformation of paradigms in literatur and literacy criticism; the second offers portraits of individual writers, figures and myth from the period broadly understood as the "epoch of symbolism"

      Dusk and Dawn. Literature Between Two Centuries2017
    • La caída

      • 128 páginas
      • 5 horas de lectura

      La obra literaria, periodística y filosófica de Albert Camus (1913-1960) sirvió de orientación ética y de estímulo intelectual a la generación europea llegada a la madurez tras la Segunda Guerra Mundial y marcada por los horrores y sufrimientos de la contienda. Publicada en 1956, un año antes de que se le concediera el Premio Nobel, " La caída " fue tras " El extranjero " y " La peste " , la tercera y última novela de Camus, quien reflejó en ella la desesperación del hombre contemporáneo, condenado a vivir en un mundo dominado por el absurdo y forzado a descubrir, tras las ilusiones de la felicidad y la virtud, la dureza de una realidad hostil. Traducción de Manuel de Lope

      La caída2015
      4,1
    • «Mamá se ha muerto hoy. O puede que ayer, no lo sé.» Publicada originalmente en 1942, El extranjero es la primera novela de Albert Camus y una de sus obras más emblemáticas. Este libro capital para la cultura del siglo XX transcurre en Argelia y narra la anodina vida de Meursault, un joven oficinista que vive en perpetua apatía. Cuando recibe la noticia del fallecimiento de su madre, la encaja con la mayor impasibilidad. Obligado a abandonar la capital y viajar para asistir al funeral, Meursault desea que la ceremonia sea breve para regresar a su casa. Esa indiferencia existencial marca sus días, avanzando sin reaccionar a la muerte de su madre, al afecto de su amada y ni tan siquiera a un crimen que cometerá con idéntica desidia, incapaz de ver el alcance moral de sus actos. Con nueva traducción de María Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego, El extranjero retrata magistralmente la indolencia del hombre del siglo xx, un hombre que no encuentra su lugar, extranjero en su propio mundo. Este personaje escéptico y desapasionado, que ha abandonado su condición de sujeto autónomo, sigue siendo hoy un imprescindible referente literario y existencial.

      El extranjero2014
      4,2