
Parámetros
Más información sobre el libro
Es stellt sich die Frage nach dem Verständnis biblischer Texte, die mit sprachwissenschaftlichen Methoden aufgegriffen und diskutiert wird. Das Korpus beschränkt sich dabei auf 40 auffällige Wortbildungen, stellvertretend für das Neue Testament. Die Untersuchung selbst geht zunächst synchronisch vor und analysiert die morpho-semantische Struktur der ausgewählten Wortbildungen. Der anschliessende diachronische Aspekt vermittelt einen umfangreichen Übersetzungsvergleich von 1500 bis heute und deckt den fremdsprachlichen Einfluss auf die jeweiligen Wortbildungen auf. Abschliessend wird dargestellt, wie stilistische Erscheinungen als zusätzliche Verständnisbarrieren wirken.
Compra de libros
Wortbildungen in deutschsprachigen Übersetzungen des Neuen Testamentes, Brigitte Schwarz
- Idioma
- Publicado en
- 1989
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.