Parámetros
- 700 páginas
- 25 horas de lectura
Más información sobre el libro
Nové vydání této podrobné a v praxi osvědčené mluvnice uvítají všichni, kdo si chtějí ať během studia nebo při přípravě na zkoušku důkladně osvojit strukturu francouzštiny v její mluvené i psané podobě. Velkou předností usnadňující pochopení jazykových jevů je jejich důsledné srovnání s češtinou a jasné vytčení rozdílů, které působí Čechům většinou potíže v ovládání francouzského tvarosloví, skladby, výslovnosti nebo pravopisu. Všechny výklady jsou proto formulovány česky a doprovázeny četnými příklady s českými ekvivalenty. Ke snadné orientaci v celé knize přispívá i grafická úprava odlišující základní jevy od méně důležitých, jakož i podrobný obsah, živá záhlaví na všech stránkách a věcný rejstřík. A co je nutno zvlášť zdůraznit - také toto třetí, přepracované vydání pečlivě přihlíží k současnému vývoji francouzštiny, ověřenému ve spolupráci autorů s francouzskými odborníky. Pro svou úroveň bylo dílo oceněno i Českým literárním fondem.
Compra de libros
Francouzská mluvnice, Jaromír Tláskal, Josef Hendrich, Otomar Radina
- Idioma
- Publicado en
- 1991
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Francouzská mluvnice
- Idioma
- Checo, Francés
- Autores
- Jaromír Tláskal, Josef Hendrich, Otomar Radina
- Editorial
- Státní pedagogické nakladatelství
- Publicado en
- 1991
- Formato
- Tapa dura
- Páginas
- 700
- ISBN10
- 800414022X
- ISBN13
- 9788004140229
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Ciencias sociales, Libros de texto, Diccionarios y libros de texto de idiomas, Guías y Manuales, Idiomas, Libros de idiomas, Gramática y sintaxis, Resúmenes, Morfología
- Calificación
- 5 de 5
- Descripción
- Nové vydání této podrobné a v praxi osvědčené mluvnice uvítají všichni, kdo si chtějí ať během studia nebo při přípravě na zkoušku důkladně osvojit strukturu francouzštiny v její mluvené i psané podobě. Velkou předností usnadňující pochopení jazykových jevů je jejich důsledné srovnání s češtinou a jasné vytčení rozdílů, které působí Čechům většinou potíže v ovládání francouzského tvarosloví, skladby, výslovnosti nebo pravopisu. Všechny výklady jsou proto formulovány česky a doprovázeny četnými příklady s českými ekvivalenty. Ke snadné orientaci v celé knize přispívá i grafická úprava odlišující základní jevy od méně důležitých, jakož i podrobný obsah, živá záhlaví na všech stránkách a věcný rejstřík. A co je nutno zvlášť zdůraznit - také toto třetí, přepracované vydání pečlivě přihlíží k současnému vývoji francouzštiny, ověřenému ve spolupráci autorů s francouzskými odborníky. Pro svou úroveň bylo dílo oceněno i Českým literárním fondem.






