Agotado
Parámetros
- 160 páginas
- 6 horas de lectura
Más información sobre el libro
Dokumenty Smíšené komise mezi katolickou církví a Koptskou pravoslavnou církví (1973–1992). Za nejstarší centra východního křesťanství jsou považovány Antiochie v Sýrii s Alexandrií v Egyptě. Spolu s třetím centrem – Jeruzalémem – tvoří tyto církve původní zřídla pro východní obřady. Koptská církev považuje za svého zakladatele evangelistu svatého Marka. V dějinách vedly spory s obhájci nicejského vyznání nakonec k roztržení jednoty s Římem i Konstantinopolí. V současné době přinesly ekumenické rozhovory, pod záštitou vídeňské nadace Pro Oriente, plody v podobě konsenzů mezi kopty a katolíky, které nyní máme v českém překladu.
Compra de libros
Ekumenické konsensy III., Autores varios
- Idioma
- Publicado en
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.
- Título
- Ekumenické konsensy III.
- Idioma
- Checo
- Autores
- Autores varios
- Editorial
- Refugium Velehrad-Roma
- Publicado en
- 2011
- Formato
- Tapa blanda
- Páginas
- 160
- ISBN10
- 8074120805
- ISBN13
- 9788074120800
- Serie
- Etiquetas
- Esoterismo y religión, Temas religiosos, Religión, Espiritualidad y Religión, Cristianismo, Cristianismo, Egipto, Iglesia Católica, Ortodoxia, Iglesia Ortodoxa, Ecumenismo, Cristianismo Oriental, Iglesia Copta
- Descripción
- Dokumenty Smíšené komise mezi katolickou církví a Koptskou pravoslavnou církví (1973–1992). Za nejstarší centra východního křesťanství jsou považovány Antiochie v Sýrii s Alexandrií v Egyptě. Spolu s třetím centrem – Jeruzalémem – tvoří tyto církve původní zřídla pro východní obřady. Koptská církev považuje za svého zakladatele evangelistu svatého Marka. V dějinách vedly spory s obhájci nicejského vyznání nakonec k roztržení jednoty s Římem i Konstantinopolí. V současné době přinesly ekumenické rozhovory, pod záštitou vídeňské nadace Pro Oriente, plody v podobě konsenzů mezi kopty a katolíky, které nyní máme v českém překladu.


