Parámetros
- 155 páginas
- 6 horas de lectura
Más información sobre el libro
Kniha Titulkujeme profesionálně je první publikací o titulkování filmů a dalších audiovizuálních děl psanou česky. Zamýšlí se nad nejdůležitějšími aspekty titulkářské práce a nabízí mnoho praktických tipů a doporučení. Jejím cílem je zaplnit citelnou mezeru a stimulovat úvahy a diskuse o titulkování, protože tato svébytná disciplína je neprávem opomíjena a vedle dabingu je zatím v českém prostředí spíše popelkou. Kniha je určena pro studenty překladatelství, překladatele i pro všechny ostatní zájemce o problematiku titulkování, mezi které dnes stále častěji patří i pracovníci divadel nebo reklamních agentur. - Jak titulkovat, aby byl divák spokojený a titulky mu nezkazily dojem z filmu či představení - Jak odvést profesionální práci pomocí bezplatných programů - Tipy na účinné hledání informací a na málo známé, ale o to užitečnější funkce textového editoru - Seznam doporučené literatury a programů - Rozhovory se zkušenými profesionály - Praktické kontrolní seznamy a „tahák“
Compra de libros
Titulkujeme profesionálně, Miroslav Pošta
- Idioma
- Publicado en
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda),
- Estado del libro
- Bueno
- Precio
- 13,99 €
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Titulkujeme profesionálně
- Idioma
- Checo
- Autores
- Miroslav Pošta
- Editorial
- Apostrof
- Publicado en
- 2011
- Formato
- Tapa blanda
- Páginas
- 155
- ISBN10
- 809048879x
- ISBN13
- 9788090488793
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Arte / Cultura, Arte, Interpretación y Traducción, Subtítulos
- Calificación
- 4,15 de 5
- Descripción
- Kniha Titulkujeme profesionálně je první publikací o titulkování filmů a dalších audiovizuálních děl psanou česky. Zamýšlí se nad nejdůležitějšími aspekty titulkářské práce a nabízí mnoho praktických tipů a doporučení. Jejím cílem je zaplnit citelnou mezeru a stimulovat úvahy a diskuse o titulkování, protože tato svébytná disciplína je neprávem opomíjena a vedle dabingu je zatím v českém prostředí spíše popelkou. Kniha je určena pro studenty překladatelství, překladatele i pro všechny ostatní zájemce o problematiku titulkování, mezi které dnes stále častěji patří i pracovníci divadel nebo reklamních agentur. - Jak titulkovat, aby byl divák spokojený a titulky mu nezkazily dojem z filmu či představení - Jak odvést profesionální práci pomocí bezplatných programů - Tipy na účinné hledání informací a na málo známé, ale o to užitečnější funkce textového editoru - Seznam doporučené literatury a programů - Rozhovory se zkušenými profesionály - Praktické kontrolní seznamy a „tahák“





