Bookbot

Knihovna šlechtičny

Parámetros

  • 414 páginas
  • 15 horas de lectura

Más información sobre el libro

Předložený spis je výsledkem dlouholetého badatelského úsilí doc. PhDr. Jitky Radimské, Dr., zaměřeného na průnik jazykově francouzských tisků do šlechtických knihoven v českých zemích. Autorka zkoumá tuto problematiku v širokých kulturních, sociálních a literárních souvislostech, čímž obohacuje dosavadní poznatky o kulturním transferu. Práce vychází z materiálů Rodinného archivu Eggenbergů ve Státním oblastním archivu Třeboň, doplněná studiem zahraniční odborné literatury. Obrovský korpus prostudovaných prací dokládá kvalitní rozhled autorky a její odpovědný přístup. Práce se skládá ze dvou částí: problémové studie a katalogu francouzských tisků z českokrumlovské eggenberské knihovny. Úvod obsahuje historickou kontextualizaci, následuje analýza geneze knihovny, jejích katalogů a inventářů, a rozbor knižního fondu ve vztahu k majitelům zámku. Knihy francouzské provenience jsou zkoumány s ohledem na místo vydání, přičemž důraz je kladen na pařížské tiskaře. Zajímavé jsou také postřehy o vztahu budování knihovny a normativní knihovní literatury, což je otázka, kterou dosud nikdo v českých zemích nezkoumal.

Compra de libros

Knihovna šlechtičny, Jitka Radimská

Idioma
Publicado en
2009
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Knihovna šlechtičny
Idioma
Checo
Publicado en
2009
Formato
Tapa dura
Páginas
414
ISBN10
8070409827
ISBN13
9788070409824
Serie
Descripción
Předložený spis je výsledkem dlouholetého badatelského úsilí doc. PhDr. Jitky Radimské, Dr., zaměřeného na průnik jazykově francouzských tisků do šlechtických knihoven v českých zemích. Autorka zkoumá tuto problematiku v širokých kulturních, sociálních a literárních souvislostech, čímž obohacuje dosavadní poznatky o kulturním transferu. Práce vychází z materiálů Rodinného archivu Eggenbergů ve Státním oblastním archivu Třeboň, doplněná studiem zahraniční odborné literatury. Obrovský korpus prostudovaných prací dokládá kvalitní rozhled autorky a její odpovědný přístup. Práce se skládá ze dvou částí: problémové studie a katalogu francouzských tisků z českokrumlovské eggenberské knihovny. Úvod obsahuje historickou kontextualizaci, následuje analýza geneze knihovny, jejích katalogů a inventářů, a rozbor knižního fondu ve vztahu k majitelům zámku. Knihy francouzské provenience jsou zkoumány s ohledem na místo vydání, přičemž důraz je kladen na pařížské tiskaře. Zajímavé jsou také postřehy o vztahu budování knihovny a normativní knihovní literatury, což je otázka, kterou dosud nikdo v českých zemích nezkoumal.