Bookbot

Snad, paní má, tě dar můj neurazí : překlady z perské poezie a vlastní básně

Valoración del libro

Parámetros

  • 176 páginas
  • 7 horas de lectura

Más información sobre el libro

Kniha obsahuje básnické překlady přední české orientalistky z perské a tádžické, andalúské, osetské a paštské poezie, i autorčiny vlastní básně. Uspořádal, k vydání připravil a poznámkami opatřil Vladimír Sadek. Verše vynikají jemnou melodikou a zvláště při překladech perských gazelů projevuje autorka až cizelérskou vytříbenost projevu. Její vlastní tvorba pak těží především z formálních motivů orientální poezie a tematicky je zaměřena jednak na harmonický vztah ke světu, jednak na předtuchu blížící se smrti.

Compra de libros

Snad, paní má, tě dar můj neurazí : překlady z perské poezie a vlastní básně, Eva Štolbová

Idioma
Publicado en
1994
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda),
Estado del libro
Dañado
Precio
2,53 €

Métodos de pago

5,0
Excelente
1 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Snad, paní má, tě dar můj neurazí : překlady z perské poezie a vlastní básně
Idioma
Checo
Publicado en
1994
Formato
Tapa blanda
Páginas
176
ISBN10
8071101427
ISBN13
9788071101420
Serie
Etiquetas
Ficción, Poesía
Calificación
5 de 5
Descripción
Kniha obsahuje básnické překlady přední české orientalistky z perské a tádžické, andalúské, osetské a paštské poezie, i autorčiny vlastní básně. Uspořádal, k vydání připravil a poznámkami opatřil Vladimír Sadek. Verše vynikají jemnou melodikou a zvláště při překladech perských gazelů projevuje autorka až cizelérskou vytříbenost projevu. Její vlastní tvorba pak těží především z formálních motivů orientální poezie a tematicky je zaměřena jednak na harmonický vztah ke světu, jednak na předtuchu blížící se smrti.