
Más información sobre el libro
Diese Arbeit liefert Beiträge zur Metalexikographie, zur Beschreibung des Guaraní (Indianersprache in Paraguay, Argentinien und Brasilien) und zur allgemeinen Sprachtheorie. Sie beantwortet die Frage, wie Wörterbücher zu lesen sind, und stellt Artikel eines Guaraní-Deutsch-Wörterbuchentwurfs vor, der sich an etablierter Praxis orientiert. Jeder Artikel wird einem formalen Satz zugeordnet, der seine Bedeutung basierend auf der Intention des Verfassers explizit macht. Den Angaben im Artikel entsprechen systematisch bestimmte Teile der Interpretation, die stets die Form eines universellen Bedingungssatzes annimmt, unabhängig davon, ob es sich um ein Inhaltswort, ein Funktionswort oder ein Affix handelt. Eine konsistente Beschreibung des Guaraní ist Voraussetzung für den untersuchten Wörterbuchentwurf, weshalb auch problematische Bereiche der Grammatik, wie Nasalität, Wortgrenzen und grammatische Affixe und Partikel, untersucht werden. Der theoretische Hintergrund basiert auf der Integrativen Sprachwissenschaft, die sich als nützlich für die sprachbeschreibende und metalexikographische Arbeit erweist. Insgesamt werden Grundlagen für eine allgemeine integrative lexikographische Semantik gelegt, die Teil einer Theorie der Sprachbeschreibung ist.
Compra de libros
Wörterbuchinterpretation, Sebastian Drude
- Idioma
- Publicado en
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.