+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Translating Tolkien

Philological Elements in "The Lord of the Rings</I>

Valoración del libro

5,0(1)Añadir reseña

Parámetros

  • 213 páginas
  • 8 horas de lectura

Más información sobre el libro

The literary works of J. R. R. Tolkien, especially The Lord of the Rings, are marked by their author’s professional interest in the history of English. This study shows how philological features such as nomenclature, archaism and echoes of Old English poetic forms have been reflected in a selection of published translations into Germanic and Romance languages. It demonstrates how current translation theory based on a hermeneutic approach can explain translators’ compensation techniques such as the use of analogous historical resources in the target languages, and how these can preserve literary and poetic effects. In doing so, it also offers a survey of characteristic stylistic features in the source text.

Compra de libros

Translating Tolkien, Allan Turner

Idioma
Publicado en
2005
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

5,0
Excelente
1 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí