Bookbot

Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance

Valoración del libro

Parámetros

  • 220 páginas
  • 8 horas de lectura

Más información sobre el libro

Když Fernando spatřil Marlenu v benátské kavárně, byl si jist, že našel tu pravou. Marlena, rozvedená americká šéfkuchařka píšící knihy o jídle, si zdaleka tak jistá nebyla. Se svým životem byla spokojená. Ale po několika měsících známosti s Fernandem prodala svůj dům v St. Louis, opustila svou práci, vzdala se většiny svého majetku, políbila na rozloučenou své dvě odrostlé děti a přestěhovala se do Benátek, aby si vzala cizince, jak sama Fernandovi říká. Náhle sedí v sladce vonící pasticcerii, prochází se paláci ze šestnáctého století, renovuje byt s vyhlídkou na moře a chystá svatbu v starobylém kostelíčku. Ale není to zdaleka tak jednoduché. Fernando neumí anglicky. Marlena se italsky domluví pouze o jídle.

Compra de libros

Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance, Marlena de Blasi, Daria Dvořáková

Idioma
Publicado en
2004
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

3,9
Muy bueno
39 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance
Idioma
Checo
Editorial
BB art
Publicado en
2004
Formato
Tapa dura
Páginas
220
ISBN10
8073412454
ISBN13
9788073412456
Serie
Primera publicación
2002
Título original
Thousand days in Venice
Calificación
3,9 de 5
Descripción
Když Fernando spatřil Marlenu v benátské kavárně, byl si jist, že našel tu pravou. Marlena, rozvedená americká šéfkuchařka píšící knihy o jídle, si zdaleka tak jistá nebyla. Se svým životem byla spokojená. Ale po několika měsících známosti s Fernandem prodala svůj dům v St. Louis, opustila svou práci, vzdala se většiny svého majetku, políbila na rozloučenou své dvě odrostlé děti a přestěhovala se do Benátek, aby si vzala cizince, jak sama Fernandovi říká. Náhle sedí v sladce vonící pasticcerii, prochází se paláci ze šestnáctého století, renovuje byt s vyhlídkou na moře a chystá svatbu v starobylém kostelíčku. Ale není to zdaleka tak jednoduché. Fernando neumí anglicky. Marlena se italsky domluví pouze o jídle.