Bookbot

Pozdrav z Brna. Ein Gruss aus Brünn. Greeting from Brno

Parámetros

  • 240 páginas
  • 9 horas de lectura

Más información sobre el libro

Jedná se nejreprezentativnější výběr pohlednic města Brna z přelomu 19. a 20. století (240 stran, křídový papír, velký formát). Hledáte-li dotyk let minulých, atmosféru doby, kdy místo automobilů jezdily jen drožky, města nebyla zamořena všudypřítomnými vandaly a hlukem, dobu, kdy se právě rodila elektrická tramvaj a po ulicích chodila spousta perfektně oblečených dam a džentlmenů, hledáte správně. V přehledné formě je představeno jak centrum města, tak i řada dalších ulic a brněnská předměstí i výletní a sportovní centra Pisárky a Kamenný mlýn. V nadpisech jednotlivých ulic a náměstí je vždy uveden jejich současný název, doplněný dobovým názvem německým. Jedná se o publikaci především obrazovou, veškeré texty jsou omezeny jen na nezbytné minimum v jazyce českém, německém a anglickém.

Compra de libros

Pozdrav z Brna. Ein Gruss aus Brünn. Greeting from Brno, Vladimír Filip

Idioma
Publicado en
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Pozdrav z Brna. Ein Gruss aus Brünn. Greeting from Brno
Idioma
Checo, Inglés, Alemán
Editorial
Josef Filip
Publicado en
2007
Formato
Tapa dura
Páginas
240
ISBN10
8025414493
ISBN13
9788025414491
Serie
Descripción
Jedná se nejreprezentativnější výběr pohlednic města Brna z přelomu 19. a 20. století (240 stran, křídový papír, velký formát). Hledáte-li dotyk let minulých, atmosféru doby, kdy místo automobilů jezdily jen drožky, města nebyla zamořena všudypřítomnými vandaly a hlukem, dobu, kdy se právě rodila elektrická tramvaj a po ulicích chodila spousta perfektně oblečených dam a džentlmenů, hledáte správně. V přehledné formě je představeno jak centrum města, tak i řada dalších ulic a brněnská předměstí i výletní a sportovní centra Pisárky a Kamenný mlýn. V nadpisech jednotlivých ulic a náměstí je vždy uveden jejich současný název, doplněný dobovým názvem německým. Jedná se o publikaci především obrazovou, veškeré texty jsou omezeny jen na nezbytné minimum v jazyce českém, německém a anglickém.