Bookbot

Překlad jako kreativní proces : teorie a praxe funkcionalistického překládání

Autores

Valoración del libro

4,0(2)Añadir reseña

Más información sobre el libro

Autor knihy představuje různé překladatelské strategie, které nabízí současná teorie a didaktika překladu. Zaměřuje se zejména na tzv. funkcionalistické strategie, pro které je rozhodujícím kritériem předpokládaná komunikační funkce cílového textu. Úkolem překladatele tedy je vytvořit překlad, jenž je adekvátní očekávané komunikaci v přijímající kultuře. Oporou pro správné kreativní řešení literární nebo neliterární překladové zakázky jsou překladateli analytické, interpretační, rešeršní a textotvorné postupy řady moderních disciplín. V takto didakticky nahlíženém překladatelském aktu mají klíčové postavení aplikované poznatky kognitivní psychologie, textové lingvistiky, kognitivní sémantiky nebo tvůrčího psaní. Jejich tvořivé využití v praxi i v teoretické argumentaci se stává nedílnou součástí interkulturní kompetence překladatele.

Compra de libros

Překlad jako kreativní proces : teorie a praxe funkcionalistického překládání, Egon Bondy

Idioma
Publicado en
2009,
Estado del libro
Bueno
Precio
13,60 €

Métodos de pago

4,0
Muy bueno
2 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Sugerir una corrección