Valoración del libro
Más información sobre el libro
Povesť vremennych je první historiografické dílo Kyjevské Rusi. Letopis zachycuje dějiny staroukrajinského státu v 10., 11. a na počátku 12. století, obsahuje významné právní dokumenty, legendistické texty a příběhy. Popisuje rovněž fungování raně středověké ukrajinské společnosti, její postupnou christianizaci, při níž se křesťanství střetávalo s přežívajícím pohanstvím, a také neustálé konflikty, které probíhaly jak mezi příslušníky vládnoucího rodu Rurikovců, tak s kočovníky přicházejícími z jižních stepí. Nový překlad je vlastně obnovenou verzi prvního vydání redakce K. J. Erbena z 19. století a obsahuje některé opravy nepřesnosti. Navíc je doplněn poznámkovým aparátem, komentáři a úvodní studií, která osvětluje vznik a obsah díla.
Compra de libros
Vyprávění o minulých letech aneb Nestorův letopis ruský, Autores varios
- Idioma
- Publicado en
- 2014
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Vyprávění o minulých letech aneb Nestorův letopis ruský
- Idioma
- Checo
- Autores
- Autores varios
- Editorial
- Pavel Mervart
- Publicado en
- 2014
- Formato
- Tapa dura
- Páginas
- 280
- ISBN10
- 8074651193
- ISBN13
- 9788074651199
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Tema histórico, Historia, Medieval, Ucrania, Crónicas, Fuentes Históricas, Historiografía, Cronistas, Rus de Kiev, Antigua Rusia, Siglos IX-XII
- Título original
- Повѣсть времѧнныхъ лѣтъ (Povesť vremennych let)
- Calificación
- 4,25 de 5
- Descripción
- Povesť vremennych je první historiografické dílo Kyjevské Rusi. Letopis zachycuje dějiny staroukrajinského státu v 10., 11. a na počátku 12. století, obsahuje významné právní dokumenty, legendistické texty a příběhy. Popisuje rovněž fungování raně středověké ukrajinské společnosti, její postupnou christianizaci, při níž se křesťanství střetávalo s přežívajícím pohanstvím, a také neustálé konflikty, které probíhaly jak mezi příslušníky vládnoucího rodu Rurikovců, tak s kočovníky přicházejícími z jižních stepí. Nový překlad je vlastně obnovenou verzi prvního vydání redakce K. J. Erbena z 19. století a obsahuje některé opravy nepřesnosti. Navíc je doplněn poznámkovým aparátem, komentáři a úvodní studií, která osvětluje vznik a obsah díla.


