Bookbot

Voilá!

Parámetros

  • 304 páginas
  • 11 horas de lectura

Más información sobre el libro

Tomáš Lahoda patří k nejvšestrannějším umělcům současnosti. Ve svých obrazech s naprostou suverenitou střídá virtuózní realistickou malbu s abstraktními formami a blízké mu je též umění performance. Svědčí o tom i výpravná česko-anglická publikace Voilá!, která přináší výběr z jeho dosavadní tvorby. Lahoda často pracuje v cyklech, přičemž se v každém cíleně věnuje určitému tématu, ať je to kritika současné konzumní společnosti, podoby a proměny kýče či interpretace světa reklamy. Pro jeho díla je příznačná hravost, ironie i perzifláž, nikdy ale neschází umělcův nadhled, jeho porozumění teorii vizuálního umění a zejména zcela samozřejmá poučenost dějinami umění. Reprezentativní monografie je mimo jiné také příspěvkem k objevování Lahodovy tvorby pro domácí publikum, neboť jeho práce jsou známější spíše ve světovém kontextu, kde také nejčastěji vystavuje a kde jsou jeho díla zastoupena v mnoha galerijních a muzejních sbírkách. Texty: Kaja Lahoda Juhl, Inge Merete Kjeldgaard, Kaliopi Chamonikola, Morris Gyrros, Jiří Zemánek, Ursula Panhans-Bühler, Jiří Ptáček a Tomáš Lahoda. Překlad do angličtiny Kristina Slezaczek.

Compra de libros

Voilá!, Tomáš Lahoda

Idioma
Publicado en
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Voilá!
Idioma
Inglés
Editorial
KANT
Publicado en
2019
Formato
Tapa dura
Páginas
304
ISBN10
807437291X
ISBN13
9788074372919
Serie
Descripción
Tomáš Lahoda patří k nejvšestrannějším umělcům současnosti. Ve svých obrazech s naprostou suverenitou střídá virtuózní realistickou malbu s abstraktními formami a blízké mu je též umění performance. Svědčí o tom i výpravná česko-anglická publikace Voilá!, která přináší výběr z jeho dosavadní tvorby. Lahoda často pracuje v cyklech, přičemž se v každém cíleně věnuje určitému tématu, ať je to kritika současné konzumní společnosti, podoby a proměny kýče či interpretace světa reklamy. Pro jeho díla je příznačná hravost, ironie i perzifláž, nikdy ale neschází umělcův nadhled, jeho porozumění teorii vizuálního umění a zejména zcela samozřejmá poučenost dějinami umění. Reprezentativní monografie je mimo jiné také příspěvkem k objevování Lahodovy tvorby pro domácí publikum, neboť jeho práce jsou známější spíše ve světovém kontextu, kde také nejčastěji vystavuje a kde jsou jeho díla zastoupena v mnoha galerijních a muzejních sbírkách. Texty: Kaja Lahoda Juhl, Inge Merete Kjeldgaard, Kaliopi Chamonikola, Morris Gyrros, Jiří Zemánek, Ursula Panhans-Bühler, Jiří Ptáček a Tomáš Lahoda. Překlad do angličtiny Kristina Slezaczek.