El libro está agotado actualmente

Más información sobre el libro
Marina Cvetajevová (1892—1941), významná ruská básnířka, žila v letech 1922-1925 v Čechách (Praha, Jíloviště, Mokropsy), poté v Paříži a v roce 1939 se vrátila do Sovětského svazu. Období 1922-1925 je však v její poezii možné označit za vrcholné. S tím souvisí tradiční zájem české kulturní veřejnosti o její tvorbu, což dokazuje vydání podstatné části její poetické i prozaické tvorby v češtině. Vydání překladu mnohaleté korespondence mezi básnířkou a její přítelkyní Annou Teskovou (mimo jiné překládala básně Mariny Cvetajevové do češtiny) má proto stěžejní význam pro zájemce o hlubší poznání díla této osobnosti světové literatury.
Compra de libros
Myslete na mne na pražských mostech, Marina Ivanovna Cvetajeva
- Idioma
- Publicado en
- 2025
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.
- Título
- Myslete na mne na pražských mostech
- Idioma
- Checo
- Autores
- Marina Ivanovna Cvetajeva
- Editorial
- NLN - Nakladatelství Lidové noviny
- Publicado en
- 2025
- Formato
- Tapa dura
- ISBN13
- 9788074224300
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Arte / Cultura, Ciencias sociales, Historias reales, Biografías, Teoría literaria, Periodismo narrativo, Correspondencia
- Descripción
- Marina Cvetajevová (1892—1941), významná ruská básnířka, žila v letech 1922-1925 v Čechách (Praha, Jíloviště, Mokropsy), poté v Paříži a v roce 1939 se vrátila do Sovětského svazu. Období 1922-1925 je však v její poezii možné označit za vrcholné. S tím souvisí tradiční zájem české kulturní veřejnosti o její tvorbu, což dokazuje vydání podstatné části její poetické i prozaické tvorby v češtině. Vydání překladu mnohaleté korespondence mezi básnířkou a její přítelkyní Annou Teskovou (mimo jiné překládala básně Mariny Cvetajevové do češtiny) má proto stěžejní význam pro zájemce o hlubší poznání díla této osobnosti světové literatury.