El libro está agotado actualmente

Más información sobre el libro
L'ouvrage est un plaidoyer pour une (lecture) critique des textes traduits par des analyses comparatives sur des textes de Flaubert, Grimm, Brillat-Savarin, Maupassant, Voronca, Fondane, Bruckner, Jean, Cioran, de Gaspé. Y sont abordées les stratégies traductives pour des textes poétiques, gastronomiques, ironiques, aphoristiques, romanesques...
Compra de libros
La traduction sous la loupe, Muguras Constantinescu
- Idioma
- Publicado en
- 2017
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.