Parámetros
- 536 páginas
- 19 horas de lectura
Más información sobre el libro
Vedomosti Tekovskej stolice, prvý kompletný preklad, vyšli v roku 1742 v edícii 4. zväzku, ktorý obsahuje aj opisy ďalších stolíc. Opis Tekovskej stolice patrí medzi stredne rozsiahle zväzky a ponúka cenné poznatky z histórie, etnológie a environmentálnej histórie jedného z historických regiónov Slovenska. Publikácia slúži nielen ako historický prameň, ale aj ako praktická cvičebnica latinčiny pre študentov a záujemcov o latinský jazyk. Dielo, výsledok práce odborného kolektívu, vydalo Kysucké múzeum v Čadci v edícii Zlatý fond. Hlavnú časť tvoria dve nosné časti: prepis originálneho latinského textu a jeho slovenský preklad, ktorý pripravil Mgr. Jozef Kordoš, PhD., z Katedry klasických jazykov Filozofickej fakulty Trnavskej univerzity. Text recenzovali doc. Mgr. Erika Juríková, PhD., a doc. Mgr. Imrich Nagy, PhD., obaja z Filozofickej fakulty. Publikáciu do konečnej podoby zostavil historik Kysuckého múzea Mgr. Martin Turóci, PhD.
Compra de libros
Tekovská stolica, Matej Bel
- Idioma
- Publicado en
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Tekovská stolica
- Idioma
- Eslovaco
- Autores
- Matej Bel
- Editorial
- Kysucké múzeum v Čadci
- Publicado en
- 2019
- Formato
- Tapa dura
- Páginas
- 536
- ISBN10
- 8088708664
- ISBN13
- 9788088708667
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Tema histórico, Mapas y viajes, Historias reales, Relatos de viaje, Geografía Regional
- Calificación
- 5 de 5
- Descripción
- Vedomosti Tekovskej stolice, prvý kompletný preklad, vyšli v roku 1742 v edícii 4. zväzku, ktorý obsahuje aj opisy ďalších stolíc. Opis Tekovskej stolice patrí medzi stredne rozsiahle zväzky a ponúka cenné poznatky z histórie, etnológie a environmentálnej histórie jedného z historických regiónov Slovenska. Publikácia slúži nielen ako historický prameň, ale aj ako praktická cvičebnica latinčiny pre študentov a záujemcov o latinský jazyk. Dielo, výsledok práce odborného kolektívu, vydalo Kysucké múzeum v Čadci v edícii Zlatý fond. Hlavnú časť tvoria dve nosné časti: prepis originálneho latinského textu a jeho slovenský preklad, ktorý pripravil Mgr. Jozef Kordoš, PhD., z Katedry klasických jazykov Filozofickej fakulty Trnavskej univerzity. Text recenzovali doc. Mgr. Erika Juríková, PhD., a doc. Mgr. Imrich Nagy, PhD., obaja z Filozofickej fakulty. Publikáciu do konečnej podoby zostavil historik Kysuckého múzea Mgr. Martin Turóci, PhD.


