Bookbot

Návraty

Más información sobre el libro

MUDr. Ján Siracký, DrSc, FRSC se narodil v roce 1925 v Detroitu a jako pětiletý se vrátil na Slovensko. Po absolvování gymnázia v Martině a Lékařské fakulty Univerzity Komenského v Bratislavě v roce 1950 pracoval v Ústavu patologické anatomie a na gynekologickém oddělení Onkologického ústavu. Získal Národní cenu SR za důkaz buněčné heterogenity lidských nádorů, Státní cenu Československa za nové přístupy k diagnostice rakoviny dělohy a Queen's Award za práci s platinovými protinádorovými preparáty. V současnosti se věnuje charitativním aktivitám v rámci Ligy proti rakovině a vzpomínkové publicistice. MUDr. Siracký k dílu uvádí, že vzpomínky jsou fragmenty, které se těžko spojují do uceleného textu. Některé jsou osobní, jiné profesionální, ale doufá, že jeho slova mohou oslovit a povzbudit i jiné. K českému vydání dodává, že mateřský jazyk je ten, ve kterém se modlíme. Jeho každodenní jazyk je slovenština, ale modlitba v češtině, kterou mu předčítala matka, mu zůstala blízká. Ocenění, že jeho vzpomínky vycházejí i v češtině, vnímá jako vzácné a potěšující.

Compra de libros

Návraty, Ján Siracký

Idioma
Publicado en
2013
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Návraty
Idioma
Checo
Publicado en
2013
Formato
Tapa blanda
ISBN10
809055430x
ISBN13
9788090554306
Serie
Descripción
MUDr. Ján Siracký, DrSc, FRSC se narodil v roce 1925 v Detroitu a jako pětiletý se vrátil na Slovensko. Po absolvování gymnázia v Martině a Lékařské fakulty Univerzity Komenského v Bratislavě v roce 1950 pracoval v Ústavu patologické anatomie a na gynekologickém oddělení Onkologického ústavu. Získal Národní cenu SR za důkaz buněčné heterogenity lidských nádorů, Státní cenu Československa za nové přístupy k diagnostice rakoviny dělohy a Queen's Award za práci s platinovými protinádorovými preparáty. V současnosti se věnuje charitativním aktivitám v rámci Ligy proti rakovině a vzpomínkové publicistice. MUDr. Siracký k dílu uvádí, že vzpomínky jsou fragmenty, které se těžko spojují do uceleného textu. Některé jsou osobní, jiné profesionální, ale doufá, že jeho slova mohou oslovit a povzbudit i jiné. K českému vydání dodává, že mateřský jazyk je ten, ve kterém se modlíme. Jeho každodenní jazyk je slovenština, ale modlitba v češtině, kterou mu předčítala matka, mu zůstala blízká. Ocenění, že jeho vzpomínky vycházejí i v češtině, vnímá jako vzácné a potěšující.