Bookbot

Dresdner Lyrikpreis 2022

Valoración del libro

Parámetros

  • 110 páginas
  • 4 horas de lectura

Más información sobre el libro

Der Dresdner Lyrikpreis nimmt im weiten Feld der literarischen Wettbewerbe eine Sonderstellung ein: Er steht allen Dichterinnen und Dichtern offen, die in deutscher oder tschechischer Sprache schreiben und ihren Wohnsitz in Europa haben. 2022 wurde der Preis zum vierzehnten Mal vergeben. Der vom Erich Kästner Haus für Literatur e. V. ausgerichtete Wettbewerb fand diesmal parallel zu einer Konferenz von Netzwerks Lyrik und TOLEDO – Übersetzer: innen im Austausch der Kulturen statt, bei der sich übersetzenden Dichter: innen & dichtenden Übersetzer: innen austauschten. Der zweisprachige Begleitband versammelt Wettbewerbstexte der Finalist: innen sowie eine Rede von Volha Hapeyeva: „Am Rande der Einsamkeit. Überlegungen zu Poesie und Übersetzung“. Sprachen: Deutsch, Tschechisch

Compra de libros

Dresdner Lyrikpreis 2022, Volha Hapeyeva

Idioma
Publicado en
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

4,0
Muy bueno
1 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Dresdner Lyrikpreis 2022
Idioma
Alemán
Editorial
edition AZUR
Publicado en
2023
Formato
Tapa blanda
Páginas
110
ISBN10
394237563X
ISBN13
9783942375634
Serie
Etiquetas
Ficción, Poesía
Calificación
4 de 5
Descripción
Der Dresdner Lyrikpreis nimmt im weiten Feld der literarischen Wettbewerbe eine Sonderstellung ein: Er steht allen Dichterinnen und Dichtern offen, die in deutscher oder tschechischer Sprache schreiben und ihren Wohnsitz in Europa haben. 2022 wurde der Preis zum vierzehnten Mal vergeben. Der vom Erich Kästner Haus für Literatur e. V. ausgerichtete Wettbewerb fand diesmal parallel zu einer Konferenz von Netzwerks Lyrik und TOLEDO – Übersetzer: innen im Austausch der Kulturen statt, bei der sich übersetzenden Dichter: innen & dichtenden Übersetzer: innen austauschten. Der zweisprachige Begleitband versammelt Wettbewerbstexte der Finalist: innen sowie eine Rede von Volha Hapeyeva: „Am Rande der Einsamkeit. Überlegungen zu Poesie und Übersetzung“. Sprachen: Deutsch, Tschechisch