Bookbot

VERSschmuggel : Gedichte: deutsch, tschechisch = Překladiště : básně v češtině a v němčině

Autores

  • Autores varios

Parámetros

  • 240 páginas
  • 9 horas de lectura

Más información sobre el libro

Šest českých a šest německých básníků a básnířek se setkalo v létě 2018 v rámci berlínského poesiefestivalu na překladatelské dílně Překladiště. Dvojjazyčná antologie, vycházející v obou zemích, přináší všechny výsledky vzájemné spolupráce – kompletní básně v obou jazycích. Přes svou geografickou blízkost o sobě sousedící básnické scény v současnosti mnoho nevědí. Tato antologie znamená průlom ve vzájemném naslouchání českých a německých hlasů tady a teď. Překladiště je uměleckým a komunikačním dobrodružstvím, v němž se pašují kulturní kódy a básnické tradice. Intenzivní básnický proces, na jehož konci stojí autorizované překlady – přebásnění v nejlepším slova smyslu. Zastoupeny jsou básnické dvojice Milan Děžinský – Steffen Popp, Pavel Kolmačka – Nadja Küchenmeister, Pavel Novotný – Léonce W. Lupette, Jan Škrob – Tom Bresemann, Božena Správcová – Birgit Kreipe, Marie Šťastná – Carl-Christian Elze.

Compra de libros

VERSschmuggel : Gedichte: deutsch, tschechisch = Překladiště : básně v češtině a v němčině, Autores varios

Idioma
Publicado en
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda),
Estado del libro
Muy Bueno
Precio
8,99 €

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña