Más información sobre el libro
Structure-related translation problems arise from the differing functions of two language systems at certain points. This book examines the main system-related issues in English-German translation, presents possible translation variants in a clear and memorable way, and demonstrates and comments on these using authentic examples. The book is intended as a textbook for institutions offering high-level translator and/or interpreter training. It is also suitable for aspiring translators and interpreters to independently work through problem areas of English-German translation and thus acquire a solid foundational knowledge in this field; professional translators can theoretically substantiate, complement, and deepen their existing knowledge.
Compra de libros
Übersetzen Englisch-Deutsch, Karin Königs
- Idioma
- Publicado en
- 2011
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Übersetzen Englisch-Deutsch
- Idioma
- Inglés
- Autores
- Karin Königs
- Editorial
- Oldenbourg
- Publicado en
- 2011
- Páginas
- 305
- ISBN10
- 3486590995
- ISBN13
- 9783486590999
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Libros de texto
- Calificación
- 5 de 5
- Descripción
- Structure-related translation problems arise from the differing functions of two language systems at certain points. This book examines the main system-related issues in English-German translation, presents possible translation variants in a clear and memorable way, and demonstrates and comments on these using authentic examples. The book is intended as a textbook for institutions offering high-level translator and/or interpreter training. It is also suitable for aspiring translators and interpreters to independently work through problem areas of English-German translation and thus acquire a solid foundational knowledge in this field; professional translators can theoretically substantiate, complement, and deepen their existing knowledge.


