Bookbot

Thomas the Obscure

Valoración del libro

Más información sobre el libro

Before Sartre, before Beckett, before Robbe-Grillet, Maurice Blanchot created the new novel, the ultimate post-modern fiction. Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, the ontological narrative--a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.

Compra de libros

Thomas the Obscure, Maurice Blanchot

Idioma
Publicado en
2000
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

4,1
Muy bueno
885 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Thomas the Obscure
Idioma
Inglés
Publicado en
2000
Formato
Tapa blanda
Páginas
124
ISBN10
0882680765
ISBN13
9780882680767
Serie
Primera publicación
1941
Título original
Thomas l'obscur
Calificación
4,1 de 5
Descripción
Before Sartre, before Beckett, before Robbe-Grillet, Maurice Blanchot created the new novel, the ultimate post-modern fiction. Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, the ontological narrative--a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.