
Más información sobre el libro
Misternie skonstruowana, inspirowana poezją Kobayashiego Issy opowieść o metamorfozie Rose, młodej francuskiej botaniczki. Wędrując po Kioto śladami zmarłego ojca, japońskiego marszanda, poznaje jego testament na końcu starannie zaplanowanej trasy przez ogrody, świątynie i herbaciarnie. W otoczeniu kwiatów, drzew, kamieni, poezji Rilkego oraz miejscowych legend, Rose odkrywa miłość i zaczyna akceptować japońską część swojej tożsamości. Recenzje podkreślają, że powieść jest piękna, delikatna i inteligentna, a harmonia japońskiego stylu życia odczuwalna jest nawet w warstwie słownej. Rozdziały następują w niespiesznym rytmie, jak rytuały ceremonii parzenia herbaty. To oda do Japonii, wspaniale skomponowana powieść. Autorką jest Muriel Barbery, francuska pisarka, która porzuciła karierę naukową, by zająć się pisaniem. W Polsce ukazała się jej bestsellerowa powieść, przetłumaczona na 39 języków. "Samotna róża" jest pierwszą częścią japońskiego dyptyku, a druga część, "Chwila namiętności", została nominowana do Nagrody Goncourtów 2022. Tłumaczka Aleksandra Weksej, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, ukończyła lingwistykę stosowaną i studia podyplomowe dla tłumaczy literatury.
Compra de libros
Samotna róża, Muriel Barbery
- Idioma
- Publicado en
- 2024
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Samotna róża
- Idioma
- Polaco
- Autores
- Muriel Barbery
- Editorial
- Nowe
- Publicado en
- 2024
- Formato
- Tapa blanda
- Páginas
- 164
- ISBN10
- 8367936043
- ISBN13
- 9788367936040
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Esoterismo y religión, Romance, Temas religiosos, Religión, Ficción contemporánea, Francia, Entretenimiento, Regalos para mujeres, Novelas sociales, Japón, Literatura francesa, Budismo, Desarrollo espiritual, Arquitectura Sacra, Culturas diferentes, Jardines japoneses
- Primera publicación
- 2020
- Título original
- Une rose seule
- Calificación
- 3,5 de 5
- Descripción
- Misternie skonstruowana, inspirowana poezją Kobayashiego Issy opowieść o metamorfozie Rose, młodej francuskiej botaniczki. Wędrując po Kioto śladami zmarłego ojca, japońskiego marszanda, poznaje jego testament na końcu starannie zaplanowanej trasy przez ogrody, świątynie i herbaciarnie. W otoczeniu kwiatów, drzew, kamieni, poezji Rilkego oraz miejscowych legend, Rose odkrywa miłość i zaczyna akceptować japońską część swojej tożsamości. Recenzje podkreślają, że powieść jest piękna, delikatna i inteligentna, a harmonia japońskiego stylu życia odczuwalna jest nawet w warstwie słownej. Rozdziały następują w niespiesznym rytmie, jak rytuały ceremonii parzenia herbaty. To oda do Japonii, wspaniale skomponowana powieść. Autorką jest Muriel Barbery, francuska pisarka, która porzuciła karierę naukową, by zająć się pisaniem. W Polsce ukazała się jej bestsellerowa powieść, przetłumaczona na 39 języków. "Samotna róża" jest pierwszą częścią japońskiego dyptyku, a druga część, "Chwila namiętności", została nominowana do Nagrody Goncourtów 2022. Tłumaczka Aleksandra Weksej, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, ukończyła lingwistykę stosowaną i studia podyplomowe dla tłumaczy literatury.