Bookbot

Samotna róża

Valoración del libro

Más información sobre el libro

Misternie skonstruowana, inspirowana poezją Kobayashiego Issy opowieść o metamorfozie Rose, młodej francuskiej botaniczki. Wędrując po Kioto śladami zmarłego ojca, japońskiego marszanda, poznaje jego testament na końcu starannie zaplanowanej trasy przez ogrody, świątynie i herbaciarnie. W otoczeniu kwiatów, drzew, kamieni, poezji Rilkego oraz miejscowych legend, Rose odkrywa miłość i zaczyna akceptować japońską część swojej tożsamości. Recenzje podkreślają, że powieść jest piękna, delikatna i inteligentna, a harmonia japońskiego stylu życia odczuwalna jest nawet w warstwie słownej. Rozdziały następują w niespiesznym rytmie, jak rytuały ceremonii parzenia herbaty. To oda do Japonii, wspaniale skomponowana powieść. Autorką jest Muriel Barbery, francuska pisarka, która porzuciła karierę naukową, by zająć się pisaniem. W Polsce ukazała się jej bestsellerowa powieść, przetłumaczona na 39 języków. "Samotna róża" jest pierwszą częścią japońskiego dyptyku, a druga część, "Chwila namiętności", została nominowana do Nagrody Goncourtów 2022. Tłumaczka Aleksandra Weksej, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, ukończyła lingwistykę stosowaną i studia podyplomowe dla tłumaczy literatury.

Compra de libros

Samotna róża, Muriel Barbery

Idioma
Publicado en
2024
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

3,5
Bueno
692 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Samotna róża
Idioma
Polaco
Editorial
Nowe
Publicado en
2024
Formato
Tapa blanda
Páginas
164
ISBN10
8367936043
ISBN13
9788367936040
Serie
Primera publicación
2020
Título original
Une rose seule
Calificación
3,5 de 5
Descripción
Misternie skonstruowana, inspirowana poezją Kobayashiego Issy opowieść o metamorfozie Rose, młodej francuskiej botaniczki. Wędrując po Kioto śladami zmarłego ojca, japońskiego marszanda, poznaje jego testament na końcu starannie zaplanowanej trasy przez ogrody, świątynie i herbaciarnie. W otoczeniu kwiatów, drzew, kamieni, poezji Rilkego oraz miejscowych legend, Rose odkrywa miłość i zaczyna akceptować japońską część swojej tożsamości. Recenzje podkreślają, że powieść jest piękna, delikatna i inteligentna, a harmonia japońskiego stylu życia odczuwalna jest nawet w warstwie słownej. Rozdziały następują w niespiesznym rytmie, jak rytuały ceremonii parzenia herbaty. To oda do Japonii, wspaniale skomponowana powieść. Autorką jest Muriel Barbery, francuska pisarka, która porzuciła karierę naukową, by zająć się pisaniem. W Polsce ukazała się jej bestsellerowa powieść, przetłumaczona na 39 języków. "Samotna róża" jest pierwszą częścią japońskiego dyptyku, a druga część, "Chwila namiętności", została nominowana do Nagrody Goncourtów 2022. Tłumaczka Aleksandra Weksej, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, ukończyła lingwistykę stosowaną i studia podyplomowe dla tłumaczy literatury.