Bookbot

Ut med språket! - Heraus mit der Sprache!

Schwedische Redewendungen und Sprichwörter, Schwedisch - Deutsch, Deutsch - Schwedisch

Parámetros

  • 528 páginas
  • 19 horas de lectura

Más información sobre el libro

Redewendungen und Sprichwörter bringen Farbe in die Sprache und ermöglichen einen lebendigen und nuancierten Ausdruck. Dieses Lexikon dient als Übersetzungshilfe vom Schwedischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Schwedische. Die jeweiligen Einträge sind nicht wörtlich übersetzt, sondern geben in der Regel eine Übertragung in die Zielsprache wieder, die dem Inhalt am nächsten kommt. Außerdem enthält es noch spezielle Begriffe, z. B. »Kung Bore« (Winter) oder »lifta« (per Anhalter fahren). So ist es ein wichtiger und guter Begleiter beim Spracherwerb und bei allen Übersetzungsfragen, ob man nun ein schwedisches Buch liest oder einen Text auf Schwedisch verfasst. Das Lexikon ist für alle Sprachlernenden ab dem Niveau B1 geeignet. Es enthält sowohl ein schwedisch-deutsches Verzeichnis als auch ein deutsch-schwedisches.

Compra de libros

Ut med språket! - Heraus mit der Sprache!, Gisela Kleine

Idioma
Publicado en
2020
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Ut med språket! - Heraus mit der Sprache!
Subtítulo
Schwedische Redewendungen und Sprichwörter, Schwedisch - Deutsch, Deutsch - Schwedisch
Idioma
Alemán, Sueco
Editorial
Groa Verlag
Publicado en
2020
Páginas
528
ISBN10
3933119324
ISBN13
9783933119322
Serie
Etiquetas
No ficción
Descripción
Redewendungen und Sprichwörter bringen Farbe in die Sprache und ermöglichen einen lebendigen und nuancierten Ausdruck. Dieses Lexikon dient als Übersetzungshilfe vom Schwedischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Schwedische. Die jeweiligen Einträge sind nicht wörtlich übersetzt, sondern geben in der Regel eine Übertragung in die Zielsprache wieder, die dem Inhalt am nächsten kommt. Außerdem enthält es noch spezielle Begriffe, z. B. »Kung Bore« (Winter) oder »lifta« (per Anhalter fahren). So ist es ein wichtiger und guter Begleiter beim Spracherwerb und bei allen Übersetzungsfragen, ob man nun ein schwedisches Buch liest oder einen Text auf Schwedisch verfasst. Das Lexikon ist für alle Sprachlernenden ab dem Niveau B1 geeignet. Es enthält sowohl ein schwedisch-deutsches Verzeichnis als auch ein deutsch-schwedisches.