Bookbot

Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (hnedá obálka s reliéfom)

Autores

  • Autores varios

Más información sobre el libro

Vydanie obsahuje praktické palcové indexátory pre rýchle vyhľadanie biblických kníh. Preklad Antona Boteka má v slovenskej katolíckej tradícii výnimočné miesto, pretože sa snaží priblížiť biblické texty moderným jazykom, čo uľahčuje porozumenie náročným textom z pred dvoch tisícročí a viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je významnou prednosťou tohto vydania doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie. Tento preklad Svätého písma do francúzštiny vznikol vďaka dlhoročnému úsiliu dominikánov a vynikajúcich biblistov, ktorí zhromaždili historické, archeologické a lingvistické poznatky. Úvody k jednotlivým knihám poskytujú základné posolstvo, historické pozadie a obsahovú štruktúru, čo je kľúčové pre správne vnímanie textu. Marginálne odkazy na okraji textu umožňujú čitateľom nájsť súvisiace pasáže, pričom znamienko + naznačuje, že poznámka vysvetľuje aj daný text. Moderný jazyk Botekovho prekladu a pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie robia z tohto vydania spoľahlivý zdroj inšpirácie a duchovného povzbudenia pre každého, kto sa rozhodne pravidelne čítať Sväté písmo.

Compra de libros

Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (hnedá obálka s reliéfom), Autores varios

Idioma
Publicado en
2018
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (hnedá obálka s reliéfom)
Idioma
Eslovaco
Editorial
Dobrá kniha
Publicado en
2018
Formato
Tapa dura
ISBN10
8081911413
ISBN13
9788081911415
Serie
Descripción
Vydanie obsahuje praktické palcové indexátory pre rýchle vyhľadanie biblických kníh. Preklad Antona Boteka má v slovenskej katolíckej tradícii výnimočné miesto, pretože sa snaží priblížiť biblické texty moderným jazykom, čo uľahčuje porozumenie náročným textom z pred dvoch tisícročí a viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je významnou prednosťou tohto vydania doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie. Tento preklad Svätého písma do francúzštiny vznikol vďaka dlhoročnému úsiliu dominikánov a vynikajúcich biblistov, ktorí zhromaždili historické, archeologické a lingvistické poznatky. Úvody k jednotlivým knihám poskytujú základné posolstvo, historické pozadie a obsahovú štruktúru, čo je kľúčové pre správne vnímanie textu. Marginálne odkazy na okraji textu umožňujú čitateľom nájsť súvisiace pasáže, pričom znamienko + naznačuje, že poznámka vysvetľuje aj daný text. Moderný jazyk Botekovho prekladu a pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie robia z tohto vydania spoľahlivý zdroj inšpirácie a duchovného povzbudenia pre každého, kto sa rozhodne pravidelne čítať Sväté písmo.