El libro está agotado actualmente

Parámetros
- 256 páginas
- 9 horas de lectura
Más información sobre el libro
The book explores the evolution of Chinese translation practices from the 1890s to the 1920s, highlighting their role in shaping modern selfhood amidst cultural crises. It examines key translations by late Qing and early Republican intellectuals, illustrating how these works introduced new concepts of individuality influenced by foreign ideas. The study reveals how these translations fostered a humanistic and open-minded perspective, contributing to the construction of modern Chinese identity and the New Culture movement, which continues to resonate in contemporary scholarship.
Compra de libros
Modern Selfhood in Translation, Limin Chi
- Idioma
- Publicado en
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.
