Más información sobre el libro
Miasto nie może sobie poradzić z bandami mordujących i gwałcących wyrostków. Pełna makabra zaczyna się, gdy sąd i policja biorą stronę bandytów, zapewniając im bezkarność. Na podstawie książki Stanley Kubrick nakręcił film, który tak jak książka doczekał się miana kultowego. Anthony Burgess stworzył dla tej powieści osobny język. Przekład Roberta Stillera to nie tylko brawurowy popis wynalazczości językowej. To coś przerażająco realnego: istnieje szansa, że takim językiem Polacy będą rzeczywiście mówić. Nie to jest w 'Mechanicznej pomarańczy' najokropniejsze, co jej bohaterowie wyczyniają, lecz to, co się przy tym dzieje w ich tylko pozornie ludzkiej świadomości. Wersja 'R' przekładu.
Compra de libros
Mechaniczna pomarańcza, Anthony Burgess
- Idioma
- Publicado en
- 2013
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Mechaniczna pomarańcza
- Idioma
- Polaco
- Autores
- Anthony Burgess
- Editorial
- Vis-a-vis / Etiuda
- Publicado en
- 2013
- Formato
- Tapa blanda
- Páginas
- 256
- ISBN10
- 8389640724
- ISBN13
- 9788389640727
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Ciencia ficción, Clásicos, Asesinatos, Regalos para hombres, Inglaterra, Sociedad, Gran Bretaña, Literatura inglesa, Adaptada al cine, Madurez, Distopía, Londres, Violencia, Jóvenes, Sombrío, oscuro, Drogas, Futuro, Prisión, Violación, Manipulación, Experimentos (ciencia), Utopía, Punk, Pandillas, Subculturas, Lavado de cerebro, Patología social y desviación, Desorden público
- Primera publicación
- 1962
- Título original
- A Clockwork Orange
- Calificación
- 4,05 de 5
- Descripción
- Miasto nie może sobie poradzić z bandami mordujących i gwałcących wyrostków. Pełna makabra zaczyna się, gdy sąd i policja biorą stronę bandytów, zapewniając im bezkarność. Na podstawie książki Stanley Kubrick nakręcił film, który tak jak książka doczekał się miana kultowego. Anthony Burgess stworzył dla tej powieści osobny język. Przekład Roberta Stillera to nie tylko brawurowy popis wynalazczości językowej. To coś przerażająco realnego: istnieje szansa, że takim językiem Polacy będą rzeczywiście mówić. Nie to jest w 'Mechanicznej pomarańczy' najokropniejsze, co jej bohaterowie wyczyniają, lecz to, co się przy tym dzieje w ich tylko pozornie ludzkiej świadomości. Wersja 'R' przekładu.


