Más información sobre el libro
Epitome de Caesaribus je souborem krátkých medailonků římských císařů počínaje Augustem a konče Theodosiem I., tedy vládnoucích v období 27 př. n. l. – 395 n. l. Její autor měl ovšem k dispozici některé prameny, které se nedochovaly, a proto nám zanechal několik pozoruhodných informací, které nejsou odjinud známy. Překlad do češtiny je první moderní (jeho předchůdce ovšem vyšel v roce 1838) a podrobně komentovaný. Předchází mu úvodní studie, která představuje dobový a literární kontext vzniku dílka, rozkrývá původně zamýšlený význam jeho moderního názvu, který dosud byl v českém a slovenském prostředí podáván zkresleně, a mapuje pokusy o identifikaci jeho autora, z nichž ovšem žádný nedosáhl širšího uznání, i spory moderních badatelů o to, z kterých pramenů neznámý autor Epitome své leckdy unikátní informace převzal.
Compra de libros
Výtah z Caesarů - Epitome de Caesaribus, Jednota klasických filologů
- Idioma
- Publicado en
- 2023
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.
- Título
- Výtah z Caesarů - Epitome de Caesaribus
- Idioma
- Checo
- Autores
- Jednota klasických filologů
- Editorial
- Jednota klasických filologů
- Publicado en
- 2023
- Formato
- Tapa blanda
- ISBN10
- 8090494587
- ISBN13
- 9788090494589
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Tema histórico, Historia, Otra historia, Historia checa & eslovaca, Antigüedad, Fuentes Históricas, Emperadores Romanos
- Descripción
- Epitome de Caesaribus je souborem krátkých medailonků římských císařů počínaje Augustem a konče Theodosiem I., tedy vládnoucích v období 27 př. n. l. – 395 n. l. Její autor měl ovšem k dispozici některé prameny, které se nedochovaly, a proto nám zanechal několik pozoruhodných informací, které nejsou odjinud známy. Překlad do češtiny je první moderní (jeho předchůdce ovšem vyšel v roce 1838) a podrobně komentovaný. Předchází mu úvodní studie, která představuje dobový a literární kontext vzniku dílka, rozkrývá původně zamýšlený význam jeho moderního názvu, který dosud byl v českém a slovenském prostředí podáván zkresleně, a mapuje pokusy o identifikaci jeho autora, z nichž ovšem žádný nedosáhl širšího uznání, i spory moderních badatelů o to, z kterých pramenů neznámý autor Epitome své leckdy unikátní informace převzal.


