Bookbot

Знаки беликого норда (Znaki Velikogo Norda)

Más información sobre el libro

Расширенная и дополненная редакция «Гиперборейской теории» — книги, с которой фактически началось изучение нордического эзотеризма в России. Под влиянием этой работы Александра Дугина, доктора философских наук, крупнейшего современного русского специалиста по сакральному, были организованы многочисленные экспедиции на Север в поисках остатков древней цивилизации Гипербореи, а также написаны десятки книг. Александр Дугин обращается к исследованиям немецкого профессора, руководителя загадочной «Аненэрбе», не просто сводя их в доступную компиляцию, но фактически открывая новую страницу в рунологии, сакральной истории и географии. Книга может служить справочником по руническим системам. В качестве дополнения приводится перевод одной из работ Германа Вирта — «Священный Год».

Compra de libros

Знаки беликого норда (Znaki Velikogo Norda), Aleksandr Dugin

Idioma
Publicado en
2008
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Знаки беликого норда (Znaki Velikogo Norda)
Idioma
Ruso
Editorial
Veche
Publicado en
2008
Formato
Tapa dura
Páginas
313
ISBN10
5953333528
ISBN13
9785953333528
Serie
Descripción
Расширенная и дополненная редакция «Гиперборейской теории» — книги, с которой фактически началось изучение нордического эзотеризма в России. Под влиянием этой работы Александра Дугина, доктора философских наук, крупнейшего современного русского специалиста по сакральному, были организованы многочисленные экспедиции на Север в поисках остатков древней цивилизации Гипербореи, а также написаны десятки книг. Александр Дугин обращается к исследованиям немецкого профессора, руководителя загадочной «Аненэрбе», не просто сводя их в доступную компиляцию, но фактически открывая новую страницу в рунологии, сакральной истории и географии. Книга может служить справочником по руническим системам. В качестве дополнения приводится перевод одной из работ Германа Вирта — «Священный Год».