Más información sobre el libro
Robert Burns, der große schottische Poet: ungemein populär zu Lebzeiten, mit ungebrochenem Nachruhm bis heute. Volkstümlich - und trotzdem literarisch hochkarätig. Ein Lyriker von immenser Ausdruckskraft und staunenswerter thematischer Spannweite: Er schrieb innige, doch, wenn's sein mußte, auch recht frivole Liebeslieder; er besang die politische Freiheit ebenso wie die Menschenrechte; doch nicht minder begeistert feierte er auch den schottischen Gerstensaft - den gebrauten wie den gebrannten. The independent spirit of Scotland. Heiko Postma zeichnet ein Portrait des Barden und lebenslangen Herzensbrechers; mit über fünfzig Liedern und Gedichten, Original Scots und neu übersetzt von Heiko Postma.
Compra de libros
Mit Whisky trotzen wir dem Satan!, Heiko Postma, Robert Burns
- Idioma
- Publicado en
- 2003
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda),
- Estado del libro
- Dañado
- Precio
- 9,68 €
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.
- Título
- Mit Whisky trotzen wir dem Satan!
- Subtítulo
- eben und Lieder des schottischen Barden Robert Burns
- Idioma
- Alemán
- Autores
- Heiko Postma, Robert Burns
- Editorial
- Revonnah
- Publicado en
- 2003
- Formato
- Tapa blanda
- Páginas
- 351
- ISBN13
- 9783934818149
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Poesía, Compilaciones, antologías, Biografías
- Descripción
- Robert Burns, der große schottische Poet: ungemein populär zu Lebzeiten, mit ungebrochenem Nachruhm bis heute. Volkstümlich - und trotzdem literarisch hochkarätig. Ein Lyriker von immenser Ausdruckskraft und staunenswerter thematischer Spannweite: Er schrieb innige, doch, wenn's sein mußte, auch recht frivole Liebeslieder; er besang die politische Freiheit ebenso wie die Menschenrechte; doch nicht minder begeistert feierte er auch den schottischen Gerstensaft - den gebrauten wie den gebrannten. The independent spirit of Scotland. Heiko Postma zeichnet ein Portrait des Barden und lebenslangen Herzensbrechers; mit über fünfzig Liedern und Gedichten, Original Scots und neu übersetzt von Heiko Postma.




