Bookbot

Lingua Legis in Translation

English-Polish and Polish-English Translation of Legal Texts

Más información sobre el libro

The historical development of Polish and English is explored through a detailed examination of their linguistic evolution, cultural exchanges, and influences over time. The author delves into significant events that shaped both languages, highlighting key figures and movements that contributed to their growth. By comparing the two languages, the book reveals insights into their similarities and differences, as well as the broader socio-political contexts that influenced their trajectories. This work serves as a valuable resource for linguists and history enthusiasts alike.

Compra de libros

Lingua Legis in Translation, Aleksandra Matulewska

Idioma
Publicado en
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Lingua Legis in Translation
Subtítulo
English-Polish and Polish-English Translation of Legal Texts
Idioma
Inglés
Editorial
Peter Lang
Publicado en
2007
Formato
Tapa blanda
Páginas
324
ISBN13
9783631557839
Serie
Descripción
The historical development of Polish and English is explored through a detailed examination of their linguistic evolution, cultural exchanges, and influences over time. The author delves into significant events that shaped both languages, highlighting key figures and movements that contributed to their growth. By comparing the two languages, the book reveals insights into their similarities and differences, as well as the broader socio-political contexts that influenced their trajectories. This work serves as a valuable resource for linguists and history enthusiasts alike.