El libro está agotado actualmente

Parámetros
- 210 páginas
- 8 horas de lectura
Más información sobre el libro
Das Werk bietet eine umfassende Analyse der Theorie und Praxis des Dramenübersetzens, speziell im Kontext des deutschen Theaterwesens. Es beleuchtet die Besonderheiten der Theaterübersetzung und stützt sich auf zahlreiche Beispiele von klassischen Autoren wie Corneille, Molière, Labiche und Oscar Wilde, die aus der persönlichen Übersetzungs- und Aufführungserfahrung des Verfassers entnommen sind. Dies macht das Buch zu einer wertvollen Ressource für Studierende und Praktiker im Bereich der Theaterübersetzung.
Compra de libros
Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung, Rainer Kohlmayer
- Idioma
- Publicado en
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.