Más información sobre el libro
Niniejsze wydanie piate zawiera nastepujace zmiany: 1) Wstepy do dzialow i do poszczegolnych ksiag oraz przypisy unowoczesniono odpowiednio do osiagniec naukowych ostatniego trzydziestolecia i do potrzeb czytelnikow szukajacych miejsc rownoleglych w Biblii; 2) dokonano zmian merytorycznych samego przekladu w imie wiekszej jego zgodnosci z tekstem oryginalnym, zwlaszcza hebrajskim w Starym Testamencie, odstepujac od zbyt czestego poprawiania go wedlug tekstu Septuaginty, ktorej odmienne lekcje podano w przypisach; 3) poprawiony i ujednolicony zostal jezyk i styl przekladu, na szczegolna wdziecznosc zsluguje tu pani prof. Anna Swiderkowna w zakresie konsultacji oraz panie redaktorki Janina Dembska, Maria Nowaczynska i Maria Przybyl. Niech to nowe, gruntownie zmienione wydanie piate Biblii Tysiaclecia jeszcze lepiej niz poprzednie sluzy polskiemu czytelnikowi, ktory pragnie glebiej wnikac w zapisane Slowo Boze.
Compra de libros
Pismo święte, Autores varios
- Idioma
- Publicado en
- 2012
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Pismo święte
- Idioma
- Polaco
- Autores
- Autores varios
- Publicado en
- 2012
- Formato
- Tapa blanda
- ISBN10
- 8370147003
- ISBN13
- 9788370147006
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Esoterismo y religión, Temas religiosos, Religión, Guías y Manuales, Espiritualidad y Religión, Cristianismo, Cristianismo, Fe, Biblia, Iglesia Católica, Esperanza, Jesucristo, Nuevo Testamento, Tradiciones espirituales
- Calificación
- 4,4 de 5
- Descripción
- Niniejsze wydanie piate zawiera nastepujace zmiany: 1) Wstepy do dzialow i do poszczegolnych ksiag oraz przypisy unowoczesniono odpowiednio do osiagniec naukowych ostatniego trzydziestolecia i do potrzeb czytelnikow szukajacych miejsc rownoleglych w Biblii; 2) dokonano zmian merytorycznych samego przekladu w imie wiekszej jego zgodnosci z tekstem oryginalnym, zwlaszcza hebrajskim w Starym Testamencie, odstepujac od zbyt czestego poprawiania go wedlug tekstu Septuaginty, ktorej odmienne lekcje podano w przypisach; 3) poprawiony i ujednolicony zostal jezyk i styl przekladu, na szczegolna wdziecznosc zsluguje tu pani prof. Anna Swiderkowna w zakresie konsultacji oraz panie redaktorki Janina Dembska, Maria Nowaczynska i Maria Przybyl. Niech to nowe, gruntownie zmienione wydanie piate Biblii Tysiaclecia jeszcze lepiej niz poprzednie sluzy polskiemu czytelnikowi, ktory pragnie glebiej wnikac w zapisane Slowo Boze.







