Bookbot

Stúpajúc vyššie

Valoración del libro

Parámetros

  • 224 páginas
  • 8 horas de lectura

Más información sobre el libro

Príbeh outsiderky, či desperátky Jolany Kohútovej, bývalej účastníčky povstania, sa odohráva na slovenskom vidieku v časoch kolektivizácie a je postavený na žánrovom pôdoryse klasického westernu: hlavný hrdina sa ocitá v nepriateľskom prostredí, podobne ako postavy Clinta Eastwooda – lenže ten hlavný hrdina je žena. Navyše zasadená do komplexných historických súvislostí.Andrea Salajová (1974) vyštudovala scenáristiku na Filmovej a televíznej fakulte VŠMU v Bratislave. Od roku 1998 žije a pracuje v Paríži. Vo francúzskom jazyku napísala dva romány: Eastern (2015) a En montant plus haut (Stúpajúc vyššie). Obe diela vyšli v prestížnom francúzskom vydavateľstve Gallimard, na slovensku je však Andrea Salajová neznáma. Slovenským čitateľom sa teraz dostáva do rúk jej druhá kniha, ktorú do slovenského jazyka preložila prekladateľka, poetka a filmová teoretička Mária Ferenčuhová.

Compra de libros

Stúpajúc vyššie, Salajová Andrea

Idioma
Publicado en
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura),
Estado del libro
Dañado
Precio
0,21 €

Métodos de pago

4,0
Muy bueno
1 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Stúpajúc vyššie
Idioma
Eslovaco
Publicado en
2021
Formato
Tapa dura
Páginas
224
ISBN10
809740060x
ISBN13
9788097400606
Serie
Título original
En montant plus haut
Calificación
4 de 5
Descripción
Príbeh outsiderky, či desperátky Jolany Kohútovej, bývalej účastníčky povstania, sa odohráva na slovenskom vidieku v časoch kolektivizácie a je postavený na žánrovom pôdoryse klasického westernu: hlavný hrdina sa ocitá v nepriateľskom prostredí, podobne ako postavy Clinta Eastwooda – lenže ten hlavný hrdina je žena. Navyše zasadená do komplexných historických súvislostí.Andrea Salajová (1974) vyštudovala scenáristiku na Filmovej a televíznej fakulte VŠMU v Bratislave. Od roku 1998 žije a pracuje v Paríži. Vo francúzskom jazyku napísala dva romány: Eastern (2015) a En montant plus haut (Stúpajúc vyššie). Obe diela vyšli v prestížnom francúzskom vydavateľstve Gallimard, na slovensku je však Andrea Salajová neznáma. Slovenským čitateľom sa teraz dostáva do rúk jej druhá kniha, ktorú do slovenského jazyka preložila prekladateľka, poetka a filmová teoretička Mária Ferenčuhová.