Parámetros
- 280 páginas
- 10 horas de lectura
Más información sobre el libro
Staroruská literatura 11.-12. století. Publikace nabízí překlady originálních textů, které vznikly v 11. - 12. století ve východoslovanském prostoru. Jedná se o díla staroruské literatury do češtiny dosud nepřeložená nebo s překlady zastaralými. Do souboru byly zařazeny texty hagiografi cké, homiletické, autobiografi cké, epistolární a právní. Konkrétně jsou to legendy sepsané pečerským mnichem Nestorem o Borisi a Glebovi a o igumenovi kyjevsko-pečerské lávry Feodosijovi, kázání Feodosije Pečerského Paměť a pochvala knížete Vladimíra od mnicha Jakova, Poučení Vladimíra Monomacha, jeho list knížeti Olegu Svjatoslaviči a obě verze staroruské právní památky Ruská pravda. Ke každému překladu je připojena odborná studie, osvětlující vznik, obsah a kontext díla.
Compra de libros
Svatí a hříšníci : staroruská literatura 11.-12. století, Michal Téra
- Idioma
- Publicado en
- 2015
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Svatí a hříšníci : staroruská literatura 11.-12. století
- Idioma
- Checo
- Autores
- Michal Téra
- Editorial
- Pavel Mervart
- Publicado en
- 2015
- Formato
- Tapa dura
- Páginas
- 280
- ISBN10
- 8074651649
- ISBN13
- 9788074651649
- Serie
- Recogida
- Pro Oriente
- Etiquetas
- No ficción, Tema histórico, Historia, Literatura rusa, Santos y Santas, Siglo XII, Siglo XI
- Calificación
- 4,35 de 5
- Descripción
- Staroruská literatura 11.-12. století. Publikace nabízí překlady originálních textů, které vznikly v 11. - 12. století ve východoslovanském prostoru. Jedná se o díla staroruské literatury do češtiny dosud nepřeložená nebo s překlady zastaralými. Do souboru byly zařazeny texty hagiografi cké, homiletické, autobiografi cké, epistolární a právní. Konkrétně jsou to legendy sepsané pečerským mnichem Nestorem o Borisi a Glebovi a o igumenovi kyjevsko-pečerské lávry Feodosijovi, kázání Feodosije Pečerského Paměť a pochvala knížete Vladimíra od mnicha Jakova, Poučení Vladimíra Monomacha, jeho list knížeti Olegu Svjatoslaviči a obě verze staroruské právní památky Ruská pravda. Ke každému překladu je připojena odborná studie, osvětlující vznik, obsah a kontext díla.


