Más información sobre el libro
Rosie Pinhas-Delpuech, née à Istanbul, est l'un des rares écrivains turcs de langue française. Dans Suite byzantine, elle évoque son rapport aux langues. Ni le judéo-espagnol, ni l'allemand de sa mère ne sauraient en tenir lieu. Le turc est pour elle la langue "du dehors", marquant son ouverture au monde dans les rues d'Istanbul, d'où elle partira étudier en France, renonçant à écrire en turc et s'appropriant l'hébreu. Après Suite byzantine, texte singulier sur "l'enfant" dans son dédale de langues, elle a publié Anna, où elle affronte une mémoire familiale. Dans la seconde partie de ces Suites byzantines, neuf histoires gaies, graves, crues se déroulent entre les îles des Princes au large d'Istanbul, entre les langues, les sexes, les riches et les pauvres, les Grecs, les Turcs, les Juifs, les Arméniens. Ces histoires prolongent et éclairent Suite byzantine, ressuscitant l'Istanbul cosmopolite des années 60 et révélant un vrai talent de nouvelliste.
Compra de libros
Suites byzantines, Rosie Pinhas-Delpuech
- Idioma
- Publicado en
- 2009
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Suites byzantines
- Idioma
- Francés
- Autores
- Rosie Pinhas-Delpuech
- Publicado en
- 2009
- Formato
- Tapa blanda
- Páginas
- 168
- ISBN10
- 2358480118
- ISBN13
- 9782358480116
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Aventura, Ficción de aventuras
- Calificación
- 3 de 5
- Descripción
- Rosie Pinhas-Delpuech, née à Istanbul, est l'un des rares écrivains turcs de langue française. Dans Suite byzantine, elle évoque son rapport aux langues. Ni le judéo-espagnol, ni l'allemand de sa mère ne sauraient en tenir lieu. Le turc est pour elle la langue "du dehors", marquant son ouverture au monde dans les rues d'Istanbul, d'où elle partira étudier en France, renonçant à écrire en turc et s'appropriant l'hébreu. Après Suite byzantine, texte singulier sur "l'enfant" dans son dédale de langues, elle a publié Anna, où elle affronte une mémoire familiale. Dans la seconde partie de ces Suites byzantines, neuf histoires gaies, graves, crues se déroulent entre les îles des Princes au large d'Istanbul, entre les langues, les sexes, les riches et les pauvres, les Grecs, les Turcs, les Juifs, les Arméniens. Ces histoires prolongent et éclairent Suite byzantine, ressuscitant l'Istanbul cosmopolite des années 60 et révélant un vrai talent de nouvelliste.


